Such objections are mostly nonsense, says Ulrich muller of CHE, a think-tank.
智囊团CHE里的Ulrichmuller说,这些反对大多是胡扯。
Kay Hymowitz of the Manhattan Institute, a conservative think-tank, says it does.
曼哈顿研究院(一个保守的智囊团)的kay Hymowitz说这确实重要。
The Cato Institute, a libertarian think-tank, gave him a "d" grade for fiscal policy.
Cato研究所,一个自由意志主义者的智囊团,在财政政策上给了他一个“D”。
To Adam Summers of the Reason Foundation, a think-tank in Los Angeles, the solution is clear.
对于来自洛杉矶智囊团——理性基金会的亚当·萨默斯来说,解决方法很简单。
So the RAND Corporation, a think-tank in Santa Monica, has bravely tried to project some effects.
所以,圣莫妮卡的一个智囊团——兰特集团已经大胆地研究出一些可能的结果。
Earlier this year the McKinsey Global Institute, a think-tank, studied Sweden's Labour market.
今年早些时候,智库麦肯锡全球研究所调查了瑞典的劳动力市场。
According to the think-tank, 1.8m low-earning couples are worse off because they live together.
根据智库专家的说法,180万的低收入夫妇会因两人在一起而更加贫穷。
Chester Finn of the Thomas Fordham Institute, an education think-tank, is no fan of universal preschool.
切斯特·芬恩所在的托马斯·福德姆研究所,是一个教育智囊团,它对普及性学前教育不感兴趣。
The Fordham Institute, a think-tank, measured the same 18 primary schools by different states’ benchmarks.
一家智囊机构福坦莫研究所用不同州的标准,比较了同样18所小学。
By 2030, according to the Kokoda Foundation, an Australian think-tank, China could have 85-100 submarines.
科科达基金会是澳大利亚的一家智库,据该机构估计,到2030年,中国可能会拥有85至100艘潜艇。
The think-tank business is known for this kind of thing, as we've seen earlier, and it's an abysmal practice.
这种事情往往是智库业务,正如我们前面看到的,这是一个糟糕透顶的做法。
Last year the Bruegel think-tank in Brussels published an essay entitled "Why Germany Fell out of Love with Europe".
去年,在布鲁塞尔的智囊团发表了一篇名为《为什么德国不会爱上欧洲》的文章。
A recent report for the Atlantic Council, an American think-tank, gave warning that "time is running out" for Pakistan.
美国一个智囊团大西洋理事会,在最近的一项报道里警示道,巴基斯坦“来日已短”。
But unemployment could stay high even as output recovers, reckons Isabel Sawhill of the Brookings Institution, a think-tank.
智囊团成员伊莎贝尔·索希尔则估计失业率仍将高居不下,尽管产出正在恢复。
The OECD, a rich-country think-tank, which measures these “structural rigidities”, could co-ordinate an effort to reduce them.
经合组织,即发达国家的智囊团,负责评估这些“体制的灵活性”,它应该团结一致努力使之减少。
The Open Left project run by the Demos think-tank under the guidance of James Purnell (a former cabinet member) is one to watch.
那个由在詹姆斯•帕内尔领导下的迪莫斯智囊团所运作的公开左向工程就是可以看到的一个。
“We've been waiting for this moment for five years”, enthuses Anagha Neelakantan of the International Crisis Group, a think-tank.
来自国际危机组织智囊团的阿纳嘎尼拉康坦慷慨激扬地说道:“我们为这一刻等了五年。”
One should not over-hype the change, says Anthony Cordesman of the Centre for Strategic and International Studies, a think-tank.
战略与国际问题研究中心分析员安东尼 科德斯曼认为不应过于夸大这个变化。
An ardent Conservative moderniser, he founded and ran a think-tank before helping to oversee the party's preparations for office.
他在帮助监管该党大选时的准备工作前,曾创建并运营着一个智库。
Yet, when it comes to dealing with Nigeria's flaws, "Ecowas is strangely absent," says Alex Vines of Chatham House, a British think-tank.
而当面对尼日利亚的问题时,“西共体出奇地沉默了”,英国智囊团恰特姆院的亚历克斯·韦恩如是说。
Yet, when it comes to dealing with Nigeria’s flaws, “Ecowas is strangely absent, ” says Alex Vines of Chatham House, a British think-tank.
而当面对尼日利亚的问题时,“西共体出奇地沉默了”,英国智囊团恰特姆院的亚历克斯·韦恩如是说。
In America, almost everything points in the right direction for the shale-gas industry, observes Paul Stevens of Chatham House, a think-tank.
智囊团查塔姆研究所的保尔·史蒂文斯评论道,在美国,几乎一切都指明了页岩气工业的正确道路。
Nine of the 15 countries that the Washington-based think-tank assessed in 2009 fared worse this year, among them Iran, Tunisia and China.
在这家位于华盛顿的智库2009年评估的15个国家中,有9个今年的表现变差了,其中有伊朗、突尼斯和中国。
Stuart Butler of the Heritage Foundation, a conservative think-tank, sums up Mr Obama's plan this way: “It's a prelude to going for broke.
保守派智库---美国传统基金会的斯图亚特•巴特勒,一位保守派智囊,这样总结了奥巴马的计划:“这是大爆发的前奏。”
Rick Nelson of the Center for Strategic and International Studies, a think-tank, says “tactical decisions must not undermine strategic objectives.
里克.纳尔逊供职于一家名为战略与国际问题研究中心的智囊团,他说:“战术决定不应当对战略目的有损害。
Maternity services across the UK are disadvantaging children from birth by "shutting out" their fathers, a think tank has warned.
一个智囊团警告说由于父亲不能参与的分娩的过程,英国的生育服务对儿童是不利的。
Maternity services across the UK are disadvantaging children from birth by "shutting out" their fathers, a think tank has warned.
一个智囊团警告说由于父亲不能参与的分娩的过程,英国的生育服务对儿童是不利的。
应用推荐