If today I am successful, this is because of my father.
如果今天我成功了,那就是我父亲的功劳。
This is because of pigments, which reflect light and make what the eye sees as colors.
这是因为色素的作用,它们反射光线,使眼睛看到的东西呈现出颜色。
This is because of the following three reasons: Firstly, the thief only stole things from me but did not hurt me at all; secondly, the thief has stolen some of my things instead of all my things; thirdly, most luckily for me, it was the man rather than me who became a thief.
这是因为以下三个原因:第一,小偷只偷我的东西,而没有伤害我;其次,小偷偷走了我的一些东西,而不是我所有的东西;第三,对我来说最幸运的是,成为小偷的是那个人,不是我。
This is because of their long life and high fat, which makes people feel full for longer time.
这是因为它们寿命长,脂肪含量高,这使人们的饱腹感持续时间长。
This is because of all the energy they expend to make the equipment to catch animals—the enzymes, the pumps, and so on.
这是因为他们为制造捕获动物的设备而花费的所有能量——酶、泵等。
This is because of the carcinogenic effect of asbestos particles.
这是因为在致癌作用的石棉粒子。
This is because of the Moon's orbit around Earth which is oval or elliptical in shape.
这是因为月球环绕地球的轨道是卵形的或者椭圆形的。
This is because of the complexity of lighting calculations, which the mobile phone's implementation simplifies.
这是因为光线计算比较复杂,手机的部件将简化这一计算。
This is because of the somewhat inconsistent relationship that a lot of environmentalists have with science.
这是因为许多环保人士与科学之间的关系某些程度上颇为反复无常。
In some cases (the European Central Bank or the Bank of England) this is because of direct purchases of bonds.
而在有些情况下(譬如欧洲央行和英格兰银行),低收益又可以归咎于债券可以直接购买。
This is because of the change in the degree of similarity of the sketch (drawn with a larger brush) to the image.
这是因为草图(用较大的画笔绘制)与此图像的相似性程度有所改变。
How much of this is because of human action is still a matter of conjecture, but it is widely accepted to be significant.
这个增加多少是因为人类的作用仍处于猜测中,但是其意义重大是被普遍认可的。
And one reason we know this is because of the demonstrated case studies where a language is created within a single generation.
我们之所以这样认为,是因为有许多的个案研究,都证明了一代人之内是可以创造出语言的。
This is because of the additional benefits that reducing greenhouse gas emissions could bring, beyond limiting temperature rises.
这是因为减少温室气体的排放能带来的附加好处,实则远不止控制气温上升。
This is because of premium rates stagnating or declining in many areas, while the supply of insurance and reinsurance remains high.
这是因为许多领域的保险费率停滞不前或出现下降,与此同时保险和再保险的供应依然偏高。
You'll notice that the application probably gets slightly faster each time you run it; this is because of operating system optimizations.
您会注意到,应用程序每次运行时都可能会快一点儿;这是由于操作系统优化造成的。
This is because of the synchronous nature of the call, which doesn't allow the client to proceed before the server completes its work.
这是因为调用是同步进行的,此特征使客户端只能在服务器完成其工作之后才能进行处理。
This is because of network effects, i.e. a positive feedback loops between users and applications, users and users, and developers and developers.
这是因为网络效应--用户与应用,用户与用户,开发者与开发者会产生良性互动效应。
Parsons said this is because of a technical fault with that car, rather than any deliberate intention to give the Queen more privacy than the rest of us.
帕森斯说这倒不是因为他们特意留给女皇比普通人更多的隐私权,而是因为刚好拍摄的车辆出了一些技术问题。
This is because of the role that stress plays – it is clearly important from a biological point of view to remember something that hurt or threatened us.
这是由压力所扮演的角色决定的—从生物学的角度来讲,记住那些带给我们伤害或者威胁的东西无疑是非常必要的。
Some scientists believe this is because of the increased blood flow through the circulatory system which carries oxygen to the brain as well as the muscles.
一些科学家相信这是因为血液流动通过给大脑和肌肉输送氧气的循环系统不断增加所致。
The slick is somewhat harder to make out in this shot, but this is because of the viewing angle and light conditions, not because the oil slick is dispersing.
这幅照片中的浮油有些难以辨认,这是因为拍摄的角度和光照条件不理想,而不是因为浮油开始消散了。
This is because of GWT's reliance on the host environment's underlying regexp mechanism and is an example of the trouble that imperfect abstractions can land you in.
这是因为GWT对宿主环境底层的正则表达式机制的依赖也是不完美抽象所带来问题的一个例子。
Julia Newton, of Newcastle University in Britain, says this is because of problems with their autonomic nervous systems, which is responsible for subconscious activities.
茱莉亚牛顿,英国纽卡斯尔大学,认为这是自主神经系统(主控下意识行为)出了毛病。
In part this is because of the turboprops' robust design, and in part because Air Tractor's fuel tanks have rubber membranes which close around bullet holes to slow leaks.
其部分原因是涡轮螺旋桨飞机结构坚固,部分原因是“空中拖拉机”公司生产的油箱有多层橡胶密封,一旦子弹射穿油箱,橡胶层就会自动封闭住弹孔,减缓燃油的渗漏。
In part, this is because of the robust mechanics of turboprops and in part because Air Tractor's fuel tanks have rubber membranes which close around bullet holes to slow leaks.
在某种程度上,这是由于涡轮螺旋桨具有强健的力学特性,而部分原因是由于“空中拖拉机”的油箱有橡胶膜紧密围绕弹孔使得泄漏减缓。
This is because of the difficulty in distinguishing possible health effects from the very low signals emitted by base stations from other higher strength RF signals in the environment.
这是因为很难对基台发射的很低信号与环境中其它较高强度的射频信号分别造成的可能健康影响进行区分。
I bring this up, your honour, because I think it is important to understand the background of the defendant.
法官大人,我之所以提出这一点,是因为我认为了解被告的背景是很重要的。
This conclusion is unfounded because it depends on the results of a one-shot study.
还没发现这个结论,因为它取决于这次一次性研究的结果。
This conclusion is unfounded because it depends on the results of a one-shot study.
还没发现这个结论,因为它取决于这次一次性研究的结果。
应用推荐