In 1978, to 2009, this is China great changes brainstorm three decades.
1978年,到2009年,这是中国发生巨变的激荡三十年。
This is China Railway High-speed, known as CRH or HéxiéHào, which literally means harmony.
这就是中国的高速列车,众所周知的“和谐号”。
This is China, just like a towering tree which goes through all the vicissitudes but is blooming again, stands in the east of world.
这就是中国,仿佛历经沧桑却又重新焕发青春的苍天古树,屹立在世界的东方。
My hope is that my compatriots will allow for some introspection, and warn these misbehaving laowais: be more respectful! This is China! Your tantrums are not allowed!
在此望同胞自省,并告诫那些不规矩的老外——放尊重些!这是中国!禁止撒野!
This is China unicom in chongqing jiangbei, Whener you walk , you can see the activity bulletin board rolling from China unicom, so you can quickly to know china unicom's recent activities.
这是中国联通在重庆解放碑的一个小店面,无论你什么时候走过,都可以看到滚动的活动公告牌,能很快的了解到中国联通近期的活动内容。
This is the first time for the airline to fly pandas from China to the Netherlands.
这是该航空公司首次将熊猫从中国空运到荷兰。
Committed to the research work in the lab is a distinguished expert from China who has won great achievements in this field.
在这一领域取得了巨大成就的一位杰出的中国专家在实验室里从事研究工作。
The other names of this dog are Chinese pug, Dutch bulldog, Dutch mastiff and Mini mastiff and its country of origin is China.
这种狗的其他名字是中国哈巴狗、荷兰牛头犬、荷兰獒、小型獒,它的原产国是中国。
There is a calm wisdom in this old saying that impressed me when I heard it first from a monk of a Buddhist monastery in China.
这句中国的古语里有种平静的智慧,它给我的印象很深,最初是由中国佛教寺院中的一位和尚告诉我的。
The third will be achieved during the Chang'e 5 mission, which is set to take place before the end of this year, China Daily reported.
据《中国日报》报道,第三个将在“嫦娥5号”任务中实现,该任务将于今年年底前完成。
While it is unknown just how much of this is true, it is certainly known that silk cultivation has existed in China for several millennia.
虽然我们不知道这其中有多少是真实的,但可以肯定的是,丝绸栽培在中国已经存在了几千年。
Although this is his first visit to China, Khan says he is well informed of the long friendship between China and Pakistan.
尽管这是他第一次访问中国,可汗说,他非常了解中国和巴基斯坦之间的长期友谊。
He said he chose to do this because HIV is widespread in China.
他说他选择这样做是因为艾滋病在中国很普遍。
Look at people when you talk. This is a polite way of communication in China.
在说话时看着对方。在中国,这是一种礼貌的交流方式。
This famous and expensive dish is especially popular in southern China.
这道名贵的菜在中国南方特别受欢迎。
This is the eighth year for Jim Green to stay in China.
这是吉姆·格林在中国待的第八年。
Cricket fighting is a popular game for some people in China during this period.
在这个时期,斗蟋蟀这一游戏在中国一部分人中很受欢迎。
It is reported that another satellite has been sent into orbit in China this year.
据报道,今年中国又有一颗卫星被送入轨道。
This man-made waterway—known in China as Da Yunhe—is 1,700 kilometers long and some parts of it are more than 2,000 years old.
这条人造水路——在中国被称为大运河——长1700公里,其中一些部分已经有2000多年的历史了。
This is a truly historic event for China's space program, making China the third nation in the world to bring samples back from the moon.
这对中国的太空计划来说是一项真正的历史性事件,也让中国成为世界上第三个从月球取回样本的国家。
China is now taking the lead. It has set new goals to deal with this problem.
中国现在正发挥带头作用。
As everyone in China should already know this, saying that you love Chinese food is like saying that sugar is sweet or ice is cold.
每个中国人都应该知道这一点,说你喜欢中餐就像说糖是甜的或冰是冷的。
This is largely because of the influence of her father, who is a math teacher in East China Normal University.
这在很大程度上是受她父亲的影响,她父亲是华东师范大学的一名数学老师。
One of them is like this: Hundreds of years ago, a monster called Nian came to a village in China.
其中一个是这样的:几百年前,一个叫“年”的怪物来到中国的一个村庄。
This is the fastest EMU train running for long distances in China, the top speed of which could reach 350km/h. Currently, the G train could finish the 1068 kilometer Wuhan Guangzhou High-Speed Railway in 3 hours.
这是中国长距离运行的最快 EMU 列车,其最高速度可达350公里/小时。目前,G 型列车可以在3小时内跑完1068公里的武广高铁。
This is the question he asked every stranger he met on his 100-day trip. Simon came to China for the first time in 2011. After a year in China, he was able to speak Chinese.
这是他在100天旅行中向遇到的每个陌生人都会问的问题。西蒙2011年第一次来到中国。在中国待了一年后,他已经能够说中文了。
I saw so many people meeting the young scholars, and I thought to myself how similar this scene is in China and America.
看到了那么多的人来接放学的孩子们,我自忖着:这一幕在中国和美国是何其相像啊!
I saw so many people meeting the young scholars, and I thought to myself how similar this scene is in China and America.
看到了那么多的人来接放学的孩子们,我自忖着:这一幕在中国和美国是何其相像啊!
应用推荐