52.5% of those questioned said they'd vote Republican.
52.5%的受访者说他们将投票支持共和党。
A recent survey showed 75% of those questioned were in favour of the plan.
最近的民意调查显示,有75%的调查对象支持这项计划。
More than one third of those questioned said they would not run to catch a bus.
超过三分之一的受访者说他们将不跑去赶公共汽车。
Among those questioned, 3.3% were sensible enough to tell the nosey buggers to bugger off.
被访者中3.3%的人能够明智地让那些吃饱了撑的没事干的调查者滚一边去。
Living without a mobile phone was also unthinkable for 97 percent of those questioned in that age range.
同时,在这一年龄段中97%的受访者表示无法想象没有手机的生活。
Three quarters of those questioned said they saw themselves more as a breadwinner than they did as a father.
四分之三的人都认为,与其说自己的主要角色是一个父亲,不如说是养家糊口的那个人。
Moreover, the study said, many of those questioned were not bothered by their lack of geographic knowledge.
调查还表示,很多受调查的年轻人对于缺少地理知识并不以为然。
HappyAbout half of those questioned, 55%, had recovered some speech and 70% had recovered some limb movement.
关于幸福的解释大约一半受访者,有55%已经恢复一些讲话和70%的人恢复了部分肢体的运动。
Of those questioned, more people aged 35 to 44 said that they felt lonely or depressed than in other age groups.
那些接受问卷调查的人群中,相比其他年龄段的人群,更多35- 44岁的人们表示他们会感到孤独或悲伤。
Men were found to be the worst culprits as 50 percent of those questioned admitted they had a snacking addiction.
研究发现,男性是上班吃零食最厉害,调查中50%的男性承认自己对零食上瘾。
Even worse, the majority of those questioned admitted having negative thoughts about the nuptials they had attended.
更糟糕的是,大多数受访者承认对她们参加的婚礼有负面想法。
The research found 85% of those questioned thought there should be little or no coverage of the private lives of celebrities.
研究发现,85%的受访者认为关于名人私生活的报道应该降至最低甚至为零。
Two thirds of those questioned admitted to regretting a purchase, of which 60 per cent realised the clothes did not fit properly.
被调中有三分之二者承认有过买了就后悔的经历,其中60%是因为发现衣服其实不合身。
Eighty percent of those questioned said they were concerned about skin cancer and believed it was important to protect themselves.
被提问的人当中有80%说他们也担心得皮肤癌并且也知道保护自己是重要的。
Some 13 percent of those questioned were larks, getting up before 7am during the week and seeing no need for a lie-in at the weekend.
这些人中有13%的属于“早起的鸟儿”,在工作日中,他们7点前起床,在周末,他们也认为没有睡懒觉的必要。
Rather, to many, being rich means having just enough to not worry about the next payday - that's according to 33% of those questioned.
但是对于多数人,有33%的受访人群表示,富裕意味着有足够的经济实力,且不用担心工资不够用的问题。
More than half all those questioned in November thought the pound was going to get even weaker — a belief that has already been confirmed.
在十一月的调查中一个信仰已经被证实,超过半数的受访者认为英镑正在走弱。
More than half all those questioned in November thought the pound was going to get even weaker - a belief that has already been confirmed.
在十一月的调查中一个信仰已经被证实,超过半数的受访者认为英镑正在走弱。
Divorce, long the engine that propelled women into prosperity, is cited by only 2.9% of those questioned as the main source of their wealth.
长期以来,离婚一直是女性迈入富人行列的助推器,而这份报告显示受访者中仅有2.9%表示离婚是其财富的主要来源。
As for their top Mother's Day gift, those questioned chose "time with my family" by an overwhelming 63 percent over chocolates and flowers.
作为首选母亲节礼物,选择“和母亲一起过”这个回答的人以压倒性的63%超过选择送巧克力和鲜花的人。
In a recent survey, most finance directors, 60% of those questioned, said they wanted players' salaries to be linked to performance on the pitch.
在最近的一项调查显示,多数金融董事,60 %的受访者表示,他们希望球员的工资,业绩挂钩,在球场上。
A fifth of those questioned who fell into the "tall" category said they earned? 30, 000 and above compared with 10 per cent of women under 5ft8in.
与10%身高在5英尺8英寸以下的女性相比,被归入“高个”行列的五分之一的被调查者称她们的年收入在3万英镑或更高。
A quarter of those questioned said their marriage has lost its sparkle because they no longer bother going out together or make romantic gestures.
在一份关于测试“爱情新鲜度”的调查中,调查者发现25%的夫妇认为婚姻经过了10年后,缺少了爱情的火花,而且可悲的是,两人已经不需要再为彼此做出任何“罗曼蒂克”的举动了。
Forty-four per cent of those questioned in the survey for After Eight mints said dinner parties induced more anxiety than meeting the bank manager.
在这项为After Eight牌薄荷糖进行的调查中,44%的受调查人表示办宴会比和银行经理见面还令人焦躁不安。
Despite marked differences in expectations, 64 percent of those questioned agree that financial security is important to the success of a relationship.
除了在经济期望值方面的显著差别,64%的调查对象认为安全的经济状况对于维持两人的关系很重要。
Lowy poll this week found that 72% of those questioned thought Australia should take action to reduce carbon emissions before a global deal is reached.
本周的一份罗伊民意问卷显示,72%的答卷者认为澳大利亚应当在全球协议达成之前就展开减排行动。
Lowy poll this week found that 72% of those questioned thought Australia should take action to reduce carbon emissions before a global deal is reached.
本周的一份罗伊民意问卷显示,72%的答卷者认为澳大利亚应当在全球协议达成之前就展开减排行动。
应用推荐