Thrall... The blood haze has lifted.
萨尔…那血雾已经消失了。
Jaina: Thrall! The skies are burning!
吉安娜:萨尔!天空正在燃烧!
Thrall: I can't take that chance, Grom.
萨尔:我只是不想冒险,格鲁姆。
Thrall: Cairne! What are you doing here?
萨尔:凯恩!你来此做什么?
Thrall: Grom! You've got to come with me!
萨尔:格罗姆!快跟我走!
Thrall: No, old friend. You've freed us all.
萨尔:不,老朋友,你解放了我们所有人。
Thrall: Warsong catapults! Those could be useful.
萨尔:战歌部落的弩炮!它们非常有用。
Thrall: Hellscream is like a brother to me Cairne.
萨尔:“地狱怒吼就像是我的兄长,凯恩。
Thrall: And you fear the marauders will overtake you.
萨尔:看来你但心那些掠夺者会追上来。
Thrall: Cairne! The caravan will never make it in time!
萨尔:凯恩!看来旅行队是无法按时抵达了!
Thrall: Quickly, my warriors, the wyverns must be freed!
萨尔:快点,我的勇士们,必须解救那些双足飞龙!
Thrall: With these, we can reach Stonetalon Peak by morning.
萨尔:乘坐这些飞艇,我们就可以在明早前,抵达石爪峰了。
Thrall: Those harpies have nearly killed that wretched creature!
萨尔:那些鸟身女巫就要杀掉那头可怜的巨兽了!
Unorthodox wisdom for an era in thrall to instant gratification.
对于一个受困于当下满足感的时代来说,这堪称异端的智慧。
Thrall: Those pig creatures are unlike anything I've ever seen before.
萨尔:这些猪形生物的样子我真是前所未见。
Cairne Bloodhoof: I am intrigued by you and your people, young Thrall.
凯恩·血蹄:我对你和你的人民很感兴趣,年轻的萨尔。
Pulling one final lever, Thrall lowered a rope ladder and climbed down.
他拉下最后一个操纵杆,放下绳梯,爬了下来。
Thrall: This place has been defiled. I sense that the spirits have fled.
萨尔:这个地方遭到了污染。我感觉到这片土地的神灵已经抛弃了这里。
Vespucci's contemporaries were not in thrall to hard facts based on firm evidence.
瓦斯普契的同时代人并不相信有着确凿证据的明确事实。
Thrall: The great beast was protecting a magical amulet. I'd better hold on to this.
萨尔:这头巨兽正在保护这个魔法护符。我最好还是拿着它。
Thrall: to hell with your apologies! Right now I need you to help me save our people!
萨尔:“让你的道歉见鬼去吧!现在,我需要的是你帮我拯救我们的人民!”
Thrall: to hell with your apologies! Right now, I need you to help me save our people!
萨尔:让你的道歉见鬼去吧!现在,我需要你帮我拯救我的族人!
"I don't want to be in her thrall," he recently said. Mr Abbas probably wishes he were.
他最近说“我不想受她的奴役”,也许阿巴斯想受她奴役。
“I don’t want to be in her thrall,” he recently said. Mr Abbas probably wishes he were.
他最近说“我不想受她的奴役”,也许阿巴斯想受她奴役。
Following the mysterious Prophet's instructions, Thrall led the Horde across the Great Sea.
在神秘先知的指引下,萨尔带着部落穿越了无尽之海。
OK, none of that is true. British people are as in thrall to their royal family as you are.
好吧,这些都是假的。英国人和你一样,被他们的皇室家庭所束缚着。
Thrall: that's the young sorceress Grom told me about. It appears that she seeks the Oracle as well.
萨尔:那就是格罗姆跟我谈到的年轻女巫。她似乎也在寻找圣贤。
Thrall: This land is rugged and beautiful, much like the place from which my people originally come.
萨尔:这片土地如此壮丽而崎岖,像极了我们兽族原来居住的世界。
Thrall: I... appreciate your help, Miss Proudmoore. Yet another day I thought I'd never live to see.
萨尔:我…非常感谢你的帮助,普劳·德摩尔小姐。我从没想过会有一天我们可以并肩作战。
Cairne Bloodhoof: I am intrigued by you and your people, young Thrall. You are more than welcome to join us.
凯恩·血蹄:我对你和你的人民很感兴趣,年轻的萨尔。你们能加入我们实在是太好不过了。
应用推荐