The Three Gorges Dam produces electricity for millions of people in China.
三峡大坝为中国数百万人提供电力。
In Laos, one of the poorest countries in the world, Sinohydro, which built the Three Gorges dam, is constructing two DAMS to export electricity to neighboring China and Thailand.
在老挝这个全世界最穷的国家之一,负责三峡建设的中国水利水电建设集团公司正在修建两座大坝,以便向邻近的中国和泰国输出电力。
The Inga hydropower project could generate twice as much electricity as the world's largest dam, the Three Gorges in China.
英加水电站的发电量可能是目前世界上最大的水坝——中国三峡大坝的两倍。
Maopingxi high rockfill dam is the accessorial dam of Three Gorges Project (TGP), which is also the highest rockfill dam with asphalt concrete core in China.
茅坪溪防护坝是三峡工程的副坝,也是目前中国最高的沥青混凝土心墙坝。
China Three Gorges Water Conservancy Project has imposed a profound impact on the change of land use and landscape patterns after the successful dam in 1997.
自1997年中国三峡大坝成功截流以来,对库区土地利用和景观格局产生复杂影响。
Two workers clean the construction trash under the three gorges dam in Yichang of Hubei, China, Jun. 6, 2006.
2006年6月5日,在中国湖北省宜昌市三峡大坝下面,两个工人在围堰内清理飘浮物。
Two workers clean the construction trash under the three gorges dam in Yichang of Hubei, China, Jun. 6, 2006.
2006年6月5日,在中国湖北省宜昌市三峡大坝下面,两个工人在围堰内清理飘浮物。
应用推荐