Tim Cook replaced Jobs as chief executive in August, was generally regarded as competent but uninspiring.
蒂姆·库克在8月份接替乔布斯出任首席执行官。人们普遍认为他很有能力,但缺乏激情。
She rose from her seat, walked toward the front of the plane, and knelt by the seat of Tim Cook, then Gently taking his hand, she signed, "How are you?"
她从座位上站起来,走向机舱前部,跪在蒂姆·库克的座位旁,轻轻地握着他的手,打着招呼:“你好吗?”
You had a few companies involved, but not one of the largest companies in the world coming out with a lengthy and impassioned post, like we saw yesterday from Tim Cook.
有几家公司参与其中,但那时可没有一家世界上最大的公司用一篇充满激情的长文站出来表态,就像我们昨天看到的蒂姆·库克所做的那样。
This week's announcement of a new iPhone by a management team led by Tim Cook, who replaced Mr.Jobs as chief executive in August, was generally regarded as competent but uninspiring.
蒂姆·库克在今年8月接替乔布斯成为苹果首席执行长,本周的手机新品发布会由他所领导的管理团队举行,外界普遍认为这次发布会还过得去却平平无奇。
This week's announcement of a new iPhone by a management team led by Tim Cook, who replaced Mr.Jobs?as?chief?executive?in?August, was?generally?regarded?as?competent?but?uninspiring.
本周,由蒂姆·库克(在今年8月接替乔布斯担任苹果首席执行长)领导的管理团队发布了一款新iPhone,外界普遍认为库克有才能,但他不够鼓舞人心。
Tim Cook says he's staying at Apple.
Tim Cook说他会留在苹果公司。
Jobs has handed day-to-day operations to Chief Operating Officer Tim Cook.
乔布斯已将日常工作移交给首席运营官蒂姆·库克。
Much respect to Tim Cook and all, but Steve's shoes look nearly impossible to fill.
不是不瞧不起蒂姆·库克和其他人,但史蒂夫的鞋不是谁想穿就能穿啊。
There is no question that the Man of the Hour is now Tim Cook — Apple's man of the future.
毫无疑问,现在的风云人物是蒂姆·库克——苹果未来的主人。
Miles was joined by Bill Evans and John Coltrane; Jobs was joined by Jonathan Ive and Tim Cook.
迈尔斯和比尔.埃文斯与约翰.柯川是一个组合,乔纳森.伊夫与提姆.库克是乔布斯的合伙人。
So the CEO torch has been passed to Chief Operating Officer and occasional substitute CEO Tim Cook.
总裁的接力棒传到了首席运营官及临时总裁蒂姆·库克手中。
It's unfair to say that Tim Cook isn't a proven big-picture technology visionary like Steve Jobs, because nobody is.
说库克不是一个像乔布斯拥有远大技术视野是不公平的,因为没有人是。
Tim Cook, Apple's Chief Executive, stated that this business venture would help Apple understand market sale in China.
苹果公司首席执行官提姆·库克表示,这项业务将有助于苹果了解中国市场销售。
The Apple Watch is to come down in price to $299 from its launch price of $349, chief executive Tim Cook also announced.
苹果总裁蒂姆·库克还宣布,苹果手表价格即将由发布价349美元下调至299美元。
You can see Apple and its board desperately trying to convince us that Tim Cook is great, and I'm sure he is and will do fine.
你可以看到苹果及其董事会千方百计地让人们相信提姆·库克非常优秀,并且我相信他确实优秀,能够胜任CEO一职。
As I've written, Tim Cook is better suited than anyone in the tech industry to run Apple and lead the company into the future.
就像我曾经写的,在技术产业中没有比库克更适合的人选来执掌苹果,领导公司的未来。
Tim Cook, Apple's chief operations officer, is the man tasked with standing in for Jobs and is viewed as his most likely successor.
面临代表乔布斯这项任务且被认为乔的最可能的继任者是Tim Cook,苹果的首席运营官。
Tim Cook, the computing giant’s new chief executive, and his colleagues did a perfectly competent job of presenting its latest wares.
在新品发布活动上,这家计算机巨头的新总裁提姆•库克和他的同事们表现相当不错。
Actually, Apple has been preparing for this transition for some time. Jobs had been grooming Apple's former COO Tim Cook to take over.
事实上,苹果为这种过渡期做了相当一段时间的铺垫:乔布斯生前就已经开始着手培养前首席运营官蒂姆·库克为继任者。
Current CEO Tim Cook worked closely with Jobs for 14 years before accepting the position of CEO after Jobs' resignation in August of 2011.
当前的CEOTim Cook曾与乔布斯紧密合作过14年,在今年8月乔布斯离职之后,Tim接掌了他的职位。
Still, many observers had expected another Apple exec, possibly COO Tim Cook or marketing chief Phil Schiller, to fill in for him Wednesday.
尽管如此,旁观者们仍然期望苹果能有一位新的掌门人,他们猜测有可能是首席运营官蒂姆库克或是市场总监菲尔席勒会在周三的新品发布会上接替乔布斯。
In reality, Jobs has surrounded himself with talent: Phil Schiller, Jony Ive, Peter Oppenheimer, Tim Cook, the former head of stores Ron Johnson.
事实上,乔布斯在身边聚拢了一批人才:菲尔·席勒,约尼·艾夫,彼得·奥本海默,蒂姆·库克,还有前零售负责人罗恩·约翰逊。
'We are planning a celebration of Steve's extraordinary life for Apple employees that will take place soon,' Apple chief executive Tim Cook said yesterday.
苹果现任CEOTim Cook在昨天表示,“我们正在计划组织苹果员工举行一次纪念活动,来纪念乔布斯卓越的一生,这个活动将很快举行。”
Recently, the CEO named Tim Cook who is from iPhone company claimed that he was a gay, he gave a powerful speech, saying that he decided to face who he was.
最近,来自苹果公司的总裁蒂姆库克宣称自己是一名同性恋,他发表了一个强有力的演讲,说他决定面对真正的自己。
With the resignation of Steve Jobs, Apple's ailing chief executive, his successor and collaborator of many years, Tim Cook, will be tested like never before.
随着苹果公司(Apple)饱受病痛折磨的首席执行官史蒂夫•乔布斯辞职,他的继任者和多年的合作伙伴蒂姆•库克将受到前所未有的考验。
Or, to put it another way: We found him, he's ours, you can't have him. Sorry, GM (and no, you can't have Apple Chief Operating Officer Tim Cook, either), go away.
或者说,我们找到他了,但他是属于我们的,通用,很对不起,我们不能把他让给你,(不行,苹果的首席营运官蒂姆·库克也不行),走开!
Or, to put it another way: We found him, he's ours, you can't have him. Sorry, GM (and no, you can't have Apple Chief Operating Officer Tim Cook, either), go away.
或者说,我们找到他了,但他是属于我们的,通用,很对不起,我们不能把他让给你,(不行,苹果的首席营运官蒂姆·库克也不行),走开!
应用推荐