DirecTV, Comcast and Time Warner Cable have all invested in it.
直播电视集团、康卡斯特和时代华纳有线电视公司都已对其进行了投资。
But DirecTV, Comcast and Time Warner Cable have all invested in it.
但DirecTV、康卡斯特和时代华纳有线电视公司都已对其进行了投资。
Content providers like Time Warner receive carriage fees from the cable and satellite companies, which account for about half of their revenues (and the great majority for a premium channel like HBO).
时代华纳公司这样的内容供应商,从有线及卫星服务公司收取的运输费占其总收入的一半左右(其中大部分来自于如hbo这样的精品电视台)。
Now, Comcast and Time Warner are about to start a trial with about 5, 000 cable customers that would give these households access to TV programs on the web.
现在,康卡斯特(Comcast)和时代华纳即将要对5000名有线电视用户进行一次实验,公司会给这5000名用户访问网络电视节目的访问权。
On Thursday, Time Warner cable Inc. 's chief operating officer, Landel Hobbs, said the company doesn't see evidence of people dropping cable in favor of the Internet.
周四,时代华纳有线电视公司的首席营运官LandelHobbs表示,该公司并没有发现用户因使用互联网而放弃使用有线电视的迹象。
On Thursday, Time Warner Cable Inc.'s chief operating officer, Landel Hobbs, said the company doesn't see evidence of people dropping cable in favor of the Internet.
周四,时代华纳有线电视公司的首席营运官LandelHobbs表示,该公司并没有发现用户因使用互联网而放弃使用有线电视的迹象。
"There is no reason why this isn't something we can compete with," says Peter Stern, chief strategy officer of Time Warner Cable.
“没有理由说这不是我们能与之抗衡的,”时代华纳有线电视的首席战略官彼得·斯特恩这样说。
Time Warner, which span off its cable-operating business in March and has pruned its film-production outfit, is now trying to undo its eight-year partnership with AOL, an Internet portal.
时代华纳,三月份才拓展其有线运营事业,如今却缩减了其电影制片组,现正准备解除与美国线上服务公司(一家网络机构)长达八年的合作伙伴关系。
Time Warner Cable (TWC) was, until a couple of years ago, a part of big-media veteran Time Warner; now it is in the other corner of the ring, keen to prove its tech chops.
时代华纳有线(TWC)数年前,还是老牌传媒巨头时代华纳的一部分,而今却站到拳击场另一角,急于表现自个的技术实力。
Time Warner Cable is almost universally hated by their customers in New York City.
在纽约,几乎所有的电视用户都不怎么喜欢时代华纳有线电视公司。
Verizon's FiOS TV offers access to a few user-generated Web sites; Comcast and Time Warner cable are rolling out services that let subscribers stream cable channels to their PCs.
Verizon的FiOS电视提供访问一些用户生成的网站,Comcast和时代华纳有线正在推出的服务,让用户通过电脑即时观看有线电视频道。
We are innovators in technology, products and services. On the forefront of technology, Time Warner has pioneered industry-shifting products such as the DVD and digital cable.
我们是技术、产品和服务的革新者,始终站在技术的最前沿,时代华纳引领了行业产品变革的潮流,如DVD和数字有线电视。
Fixed-line carriers like AT&T and Verizon, as well as cable companies such as Comcast and Time Warner, are now free to throttle download speeds in the name of "network management".
固定电话运营商如美国电报电话公司和弗莱森通讯(Verizon),还有你像康卡斯特和时代华纳(Time Warner)之类的有线电视公司,他们现在都可以以“网络管理”为名义来任意限制下载速度。
If it lost cable subscribers at the same rate as Comcast and Time Warner cable, the nine largest pay-TV companies had zero net gain for the latest quarter and lost subscribers in the second.
如果这家公司和Comcast公司以及时代华纳公司有同样的用户流失率的话,第九大付费电视公司在最新的一个季度净收益为零,而流失用户量为第二多。
However, both Time Warner Cable and Cablevision Systems Corp. lost digital video subscribers in the third quarter.
然而,时代华纳公司和Cablevision Systems公司都在第三季度流失了数字视频用户。
Time Warner Cable lost 130, 000 television subscribers nationwide in the second quarter, and Comcast lost 238, 000.
二季度在全国范围内,时代华纳有线电视损失了130000用户,康卡斯特损失了238000用户。
Time Warner Inc.'s HBO, the dominant pay-cable channel, has had a steady subscription rate of about 29 million for the past three years, according to SNL Kagan.
据SNL Kagan数据显示,过去3年有线付费频道老大哥时代华纳都有约2亿9千万的固定用户。
Time Warner Cable lost 155,000 video subscribers in the July-September quarter, compared with 64,000 a year ago.
在6月到9月这个季度中,时代华纳公司共流失用户15.5万个,而去年一整年流失的用户不过是6.4万。
I suspect Time Warner cable instituted a pay-for-play policy and began to charge cable networks for more favorable channel positions.
我怀疑时代华纳有线电视公司实行的是按付费多少决定如何对待的政策,开始对有线电视中的人气高的频道位置进行收费。
Cox Communications said it would offer a family-friendly programming tier, joining Comcast and Time Warner Cable .
考克斯通信表示,它将加入康卡斯特和时代华纳有线电视的队伍,推出一个家庭和睦节目通道。
Well, my wife and I pay Time Warner Cable $142 a month for cable and an internet connection , and I can't remember the price of our service ever going down.
好吧,我和我妻子为了看电视和上网,每个月给时代华纳有线电视公司142美元,我不记得他们有降过价。
Time Warner Cable shareholders will own about 23% of the combined entity.
时代华纳有线股东将持有合并后公司约23%的股权。
In the deal, Time Warner Cable shareholders will swap each share for 2.875 Comcast shares, valuing the company at $158.82 per share, based on Comcast's closing price Wednesday.
根据该交易,时代华纳有线股东每持有1股股票可以交换2.875股康卡斯特的股票。根据康卡斯特周三的收盘价,该交易对时代华纳有线的估值为每股158.82美元。
In the deal, Time Warner Cable shareholders will swap each share for 2.875 Comcast shares, valuing the company at $158.82 per share, based on Comcast's closing price Wednesday.
根据该交易,时代华纳有线股东每持有1股股票可以交换2.875股康卡斯特的股票。根据康卡斯特周三的收盘价,该交易对时代华纳有线的估值为每股158.82美元。
应用推荐