Support one-time schedules that are applied only once for a single day or a periods of days.
支持一次性的,适用于单日或天时间只有一次的时间表。
People who follow M-time schedules tend to emphasize individual privacy, schedules, and appointments.
单一时间导向的人重视个人的隐私、日程安排和约会。
Oversees the planning, coordinating and following-up of the progress of work on all accounts and oversees all time schedules.
整体计划、协调和跟进所有客户工作、项目和时间安排。
Ouyang was speaking at the International Planetarium Society Conference in Beijing, during which he gave time schedules for the mission.
欧阳自远在北京国际天文馆学会大会开幕式上介绍了此次探测任务的时间计划。
Business meetings may be arranged as breakfast meetings, luncheon meetings, or dinner meetings depending on time schedules and necessity.
根据计划和需要可以把商务会议安排在早餐,午餐或者晚餐时间。
People who follow P-time schedules, in contrast, tend to emphasize the connection between people, fluidity, and the flexible nature of time.
多元时间导向的人则重视人际关系,重视时间安排的随意性和灵活性。
Special methods and organizational procedures are required, which have to be fulfilled while considering strict business conditions and time schedules at the same time.
为了同时考虑严格的商务条件和时间安排,必须采用特殊的方法和组织流程。
Participants can join one or more discussion groups according to their time schedules, and chat with experts about their concerns and views in their own work and studies.
学员可根据自己的问题与需求,自由安排时间参与一组或多组讨论,与专家自由畅谈自己在工作和培训学习中的一些疑惑与观点。
An application package, with all the required application forms, fees and time schedules, can be obtained by contacting us at our various offices or from our authorised agents.
含有所有需要的申请表格,学费和时间表的申请材料清单可以通过联系我们的办公室或者被批准的中介得到。
People who follow P-time tend to do multiple tasks at the same time, tend to hold more fluid attitudes toward time schedules, and tend to integrate task needs with social needs.
遵守多元时间模式的人通常喜欢同一段时间里做几件事情,他们对时间的安排比较随意,工作时间和社交时间也没有严格的区分。
There are usually two parents, who spend a lot of time reading to children and worrying about their anxiety levels and hectic schedules.
通常有两位父母,他们花很多时间给孩子们念书,并为他们的焦虑程度和繁忙的日程安排而担忧。
Many of us, because of our busy schedules, complain about too little time with our spouses or partners.
我们很多人因为繁忙的日程,而抱怨和配偶或伴侣呆在一起的时间太少。
Chatty colleagues not only disrupt their own schedules, but also prevent you from completing your task on time.
爱讲闲话的同事不仅扰乱自己的日程安排,也会阻碍你按时完成工作。
Even well-off parents worry that they spend too little time with their children, thanks to crowded schedules and the ever-buzzing BlackBerry.
即使是富裕的父母也担心花在孩子身上的时间太少了,还不是因为那满满的日程安排和叫个不停的黑莓。
Taking time for yourself is important and I know with our busy schedules it's not always easy.
重要的是由你自己来安排时间,我知道大家都日程繁忙,所以不是很容易能做到。
Give each other your daily schedules so you can communicate about how you spend your time.
告知彼此日常安排,以便于你们能相互交流如何支配时间。
Don't bother with extremely detailed schedules - it's a waste of time and can be confusing as well.
不用费心去做极为详尽的日程安排——这是浪费时间,同时可能会造成混乱。
Highly likeable people always spare time for others, regardless of how busy their own schedules are.
特别讨人喜欢的人总是把时间花在别人身上,不管他们自己的日程有多忙。
We often feel overwhelmed and helpless against an aggressive schedule, and when we work "against" something like time or schedules, there is much struggle and a large chance of failure.
我们经常感觉精疲力尽,对一个迫在眉睫的时间表感到无可奈何,当我们与时间或日程表进行竞争时,总是极力斗争,但是失败的可能性却很大。
Each week, media sensation Tracy Pendergast and TSJ's managing editor, Adam Tod Brown, set aside some time in their busy schedules to answer your questions in a feature we've cleverly named "Ask TSJ."
每周,受媒体关注的特雷西和TSJ的总编亚当,布朗,会从他们紧凑的日程中挤出些许时间在专题节目中去回答你的问题,这个专题被我们聪明的取名为“去问问TSJ吧”。
Coordinate schedules. If you go with a friend, plan schedules ahead of time so there won't be conflicts that keep one of you from going.
协调你的时间表:如果你是和朋友一起去的,在去之前安排好时间以免你们中的一位因为时间冲突不能前往。
In the release schedules, be sure to include maintenance Windows, backups, deployment time, back-out time, and testing.
在发布计划中,请确保包含维护窗口、备份、部署时间、搁置时间和测试的相关内容。
In addition, increases in system complexity over time, tight development schedules that force poor design decisions, and lack of system documentation can compound the problem.
另外,随时间而增长的系统复杂性、紧张的开发进度、不好的设计决策、短缺的系统文档,这些都使问题显得更加突出。
More often than not, our busy schedules refrain us from spending quality time with our children, so what do we do?
往往我们繁忙的工作日程,让我们没有足够的时间好好和我们的孩子待在一起,于是我们能做些什么来弥补呢?
Don't bother with extremely detailed schedules -it's a waste of time and can be confusing as well.
不用费心去做极为详尽的日程安排——这是浪费时间,同时可能会造成混乱。
They also contain detailed maps of public transportation, bus and train schedules, prices and the time needed to get between places, thus enabling you to make a good itinerary.
书上还有公共交通的详细地图,汽车与火车的班次、票价以及从一地到另一地所需要的时间,这就使你能够做出一个很好的计划。
Real life for both humans and animals involved cases where the reinforcement doesn't happen all the time but actually happens according to different schedules.
在现实中,人类和动物,并不总是不停的得到强化,但实际上强化则是根据不同的时程出现的。
Real life for both humans and animals involved cases where the reinforcement doesn't happen all the time but actually happens according to different schedules.
在现实中,人类和动物,并不总是不停的得到强化,但实际上强化则是根据不同的时程出现的。
应用推荐