Aunt Kathy wants everything in her house to be exactly right; she is neat to a fault.
凯西姨妈要求她家里一切绝对井井有条。她爱整洁太过分了。
Sometimes, to foreigners, Japan's societal rules seems orderly and conformist to a fault.
有时,在外国人的眼里,日本社会的这些行为规范显得陈旧,对它们的遵从到了过分的地步。
But he does not believe that to a fault to justify the abridgement of the rights of the consumers.
但他认为公司不能以系统故障为由剥夺消费者的权利。
"They were fine people: honest, industrious, and generous to a fault," declared the second traveler.
第二位旅客宣称:“他们都是好人,诚实、勤奋、以及对别人的错误很宽容。”
Stunning to look at, authentic to a fault and a little tedious to follow for over two and a half hour.
全片画面令人惊艳,但全片过度渲染写实,两个半小时观影过程也稍嫌乏味。
Kind to a fault and intellectually keen, Ben was the longest-serving Hampton House employee in living memory.
可能缘于工作失误或是神经紧张,在我记忆里Ben是汉普顿小屋干的最长的雇员。
I have been generous to a fault, and I have allowed the perception that I am weak and vacillating in my decisions.
我一直宽宏大量,并且让人们认为我软弱和优柔寡断。
It is deliberate, fashioned by choices, generous to a fault; happy to put the other person's interests ahead of its own.
它是深思熟虑后的选择,是对过错的包容,是把对方的利益置于自己利益之上而心甘情愿的选择。
From the beginning, almost to a fault, my mother offered me the most important part of her besides her love-her attention.
自我生命之初,母亲就近乎过分地给予我除了爱以外另一项其最重要的物质——关注。
He's also a likable guy in private conversation: very smart but alert to what you're saying and self-deprecating to a fault.
在私下谈话中,他也十分招人喜爱:非常聪明,但十分留神对方的谈话;犯了错误也乐于自我批评。
This method has already applied to a fault diagnosing KB of electric power communication networks, and has gained good effects.
该方法已在电力通信网智能故障诊断知识库中获得应用,取得了良好的效果。
He was a marvelous man, bright, humble, funny as all get-out, and kind to a fault, even to his opponents' young campaign workers.
他是个很棒的人,聪明、谦虚,非常风趣,人好得有点过了头,甚至对他竞选对手的年轻工作人员都很好。
The phrases most used to describe a man who was generous to a fault are "old curmudgeon", "wicked old man", and "wicked old wizard".
最常用来形容一个人对过失很大方的词就是一个“倔老头' ' ',' ' ' '邪恶老人”,和“邪恶精灵' ' ' '。”
My interview will appear on Chelsea TV and Channel 5 TV in the UK on Thursday evening and he was honest polite and self-effacing to a fault.
我的采访将在周二晚上切尔西电视台和英国电视台第五套播出,你们会看到他的诚实礼貌,对每一处微小的错误都谦虚谨慎。
Loyal to a fault, the syndrome's sufferers are shy to ask for what they want and easily discouraged from further action if they don't get it.
过分的忠诚于雇主,这种症状的患者羞于要求他们想要的东西,并且当他们没能如愿得到的时候很容易气馁而放弃采取进一步的行动。
Power lines have set impedance per kilometre and using this value and comparing voltage and current the distance to a fault can be determined.
通过对比电缆整定的单位千米阻抗值和电压电流值,来确定线路上的故障点。
I came across much sensible stuff this year, though some was sensible to a fault. Top prize goes to a security consultancy called TPS consult.
我今年也见过一些挺合情合理的东西,但是有时也合情合理得过了头。
She is a physicist by training, methodical to a fault and ultra-cautious; faced with conflicting advice, her instinct is always to put off a decision.
她是训练有序的唯物主义者、十分条理、非常谨慎。当面对相互矛盾的建议时,她的直觉总是推迟做出决定。
Scientists have uncovered genetic evidence suggesting the sleep disorder narcolepsy is linked to a fault in the immune system's "foot soldier" cells.
科学家发现基因方面的证据证明睡眠紊乱跟免疫系统的“步兵”细胞有关。
On June 23rd a leading seismologist described one of Fukui's reactors, Tsuraga-1, as particularly dangerous because it is old and close to a fault line.
6月23日,一个重量级的地震学家指出福井的Tsuraga一号反应堆尤其危险,因为它已经老化,并接近断层线[1]。
Some economists say, gentle inflation is good for a country economic, even is necessary, but some are think the significance of inflation can not estimate to a fault.
有些经济学家说,温和的通货膨胀对一个国家的经济是好的,甚至是必需的;但也有一些经济学家认为,通货膨胀的意义不能过分估计。
Tall and slender almost to a fault, she possessed in the highest degree the art of concealing this oversight of nature simply by the way she arranged the clothes she wore.
她身材颀长苗条稍许过了点分,可她有一种非凡的才能,只要在穿着上稍稍花些功夫,就把这种造化的疏忽给掩饰过去了。
Although I've lived blocks from a major fault line for more than 12 years, I still haven't bolted our bookcases to the living room wall.
虽然12年来我住的地方都是在一条主要的断层线附近,但我仍然没有把书架固定在客厅的墙上。
It seems to be a short step from believing that every event has a cause to believing that every disaster is our fault.
从相信每件事都有原因,到相信每一场灾难都是我们的错,似乎只有一步之遥。
But perhaps Plutarch is suggesting something slightly different, something a bit closer to Marcus Cicero's claim that one should "criticize by creation, not by finding fault."
但也许普鲁塔克的建议略有不同,更接近于马库斯·西塞罗的主张,即一个人应该“通过创作来批评,而不是吹毛求疵”。
But perhaps Plutarch is suggesting something slightly different, something a bit closer to Marcus Cicero's claim that one should "criticize by creation, not by finding fault."
但也许普鲁塔克的建议略有不同,更接近于马库斯·西塞罗的主张,即一个人应该“通过创作来批评,而不是吹毛求疵”。
应用推荐