I'd say working at a magazine is glamorous to an extent, but not in the way it's portrayed in films.
我想说,在某种程度上,在杂志社工作是很吸引人的,但它不像电影里描绘的那样。
"There is a lot of support at Yale, to an extent, after a while, there is too much support," he said, half-joking about the countless resources available at the school.
他对学校里无尽的可利用资源半开玩笑道:“在某种程度上,耶鲁大学提供的支持很多;但过了一段时间,支持就太多了。”
To an extent, the economy is already becoming dollarised.
从某种程度上来说,津巴布韦的经济已经开始美元化。
To an extent this is a dispute between pragmatism and idealism.
从某种程度上看,这是一场发生在实用主义和理想主义之间的争论。
To an extent, debugging through deduction is a brute-force approach.
在某种程度上,通过推论进行调试是一种蛮干的做法。
Worry about blog design later : Blog design matters, but only to an extent.
担心随后的博客设计:只有在一定的范围内,才有博客设计麻烦。
To an extent, you have a point there: perhaps we'd better change the port of loading.
在某种程度上你的话有些道理;也许我们最好还是改变装船口岸。
Communicate with the client to an extent as described in the Project Specific Procedures.
如项目具体程序中描述的那样在某种程度上与客户沟通。
“To an extent ‘Fantastic Mr. Fox’ is benefitting from being the underdog, ” Mr. Foundas said.
从这个意义上说,《了不起的狐狸爸爸》正好得益于它处于劣势。 “方德斯先生说。
That is, we smile because we’re happy, but also to an extent we can make ourselves happier by smiling.
比如说,我们会因为开心而笑,在某种程度上,我们也会因为笑而变得开心。
The illocutionary force of an act is, to an extent, translatable, but equivalence is always relative.
言语行为的言外之力在一定程度上是可译的,但等值总是相对的。
It's important to keep people happy to an extent, but the fate of any one human is largely insignificant.
某种程度上说人保持开心很重要,但是任何一个人的命运大部分是无关紧要的。
Over all, the floating ice dwindled to an extent unparalleled in a century or more, by several estimates.
总体而言,浮冰减少到一个世纪以上,无可匹敌的程度由几个估计。
It may not lower cholesterol to an extent we originally thought, but it certainly does not harm our health!
或许它不能如我们想象得那样有效降低胆固醇,但也显然不会对我们的健康造成任何危害!
For this reason, ext4 was designed to be both forward and backward (to an extent) compatible (see Figure 1).
为此,ext4被设计为在extent方面具有向后和向前兼容性(参见图1)。
The weights of the other 13 rose too, though not to an extent that was significant for any of the individual groups.
其它13个群落的体重也有增加,不过达不到对于任何个别群体来说都显著的程度。
To an extent, the problem of local news is generational-a result of the difficulty of adapting to new technology.
从某种程度上说,地方报纸的问题是高度概括性的,即对新科技不适应产生的结果。
Enables the free sharing of ideas to an extent which is not possible in formal debate or even a moderated caucus.
使在正式辩论和有主持核心磋商过程中程度上达不到的自由交换意见成为可能。
And they have carefully and gradually freed up an economy that was (and to an extent still is) unduly mired in red tape.
西班牙经济曾经一度陷入繁文缛节之中(从某种程度来说如今依然如此),而如今他们已经谨慎地、有步骤地为其解除枷锁。
We have examples of countries, like South Africa and, to an extent, Libya, that decided to give up on their nuclear ambitions.
现已有一些国家,如南非,利比亚,在一定程度上决定放弃他们的核贡献。
This situation can be remedied to an extent by modifying COTS without compromising on military specifications and requirements.
通过修改COTS坚持军用规格和要求使这一状况在一定程度上得到改进。
In the past, some RDBMS attempted to overcome these limitations (to an extent) by providing text indexing 'engines' within the RDBMS code.
过去,有些RDBMS试图通过在RDBMS代码中提供文本索引'引擎'来在一定程度上克服这些局限性。
The fact that I engaged with the men under the premise of art created, to an extent, a level playing field: everyone was taking a risk.
事实上,我接触这些男性都是以艺术创作为前提,在某种程度上,一个公平竞争的环境:每个人都在冒险。
And while wave power is, to an extent, dependent on the weather, tidal power has the tremendous advantage of being totally predictable [Channel 4].
尽管波浪能量在一定程度上依赖于天气,但潮汐能量却具备完全可预测的巨大优势[Channel 4网站报道]。
And while wave power is, to an extent, dependent on the weather, tidal power has the tremendous advantage of being totally predictable [Channel 4].
尽管波浪能量在一定程度上依赖于天气,但潮汐能量却具备完全可预测的巨大优势[Channel 4网站报道]。
应用推荐