Rather than offering a voucher when something goes awry, she suggests that businesses should hand over the real deal to assuage upset customers.
她建议,当出了岔子时,企业应该拿出实物来平息顾客的烦躁情绪,而不是提供什么代金券。
The booming economy seems to have done little to assuage this underlying generational sense of anxious urgency, especially for those who have college debt.
蓬勃发展的经济似乎并没有怎么缓解这一代人,尤其是那些背负大学债务的人的潜在焦虑感。
Talking to her helped to assuage my guilt.
和她交谈减轻了我的负罪感。
His reply did little to assuage my suspicions.
他的答复一点也没有减少我的怀疑。
She was just trying to assuage her guilt by playing the devoted mother.
她装出一副慈母的样子只是想要减轻自己的罪恶感。
I was only made to assuage my parents 'reproductive vanity, 'she says bitterly.
“我来到这个世上只是为了满足我父母的生育虚荣心。”她忿忿地说。
Regard the sorrows and sufferings of others as yours and hasten to assuage them.
关注他人的悲痛与苦难并尽快安抚他们。
"I was only made to assuage my parents' reproductive vanity," she says bitterly.
“我来到这个世上只是为了满足我父母的生育虚荣心。”她忿忿地说。
Any further changes to assuage shareholder concerns are likely to be announced soon after the ruling.
任何缓和股东担忧的进一步变化都可能在裁定后不久宣布。
Your former daughter-in-law obviously needs to assuage her guilt by making your son the villain .
你前任儿媳明显是为了缓和她的内疚,方法就是让你儿子成为恶棍。
Mr Daschle’s innumerable entanglements with those groups might have helped to assuage their worries.
达施勒先生与那些团体无数次的来往可能有助于缓解他们的烦恼。
Mr Daschle's innumerable entanglements with those groups might have helped to assuage their worries.
达施勒先生与那些团体无数次的来往可能有助于缓解他们的烦恼。
To assuage the lenders' domestic voters, EU loans would have to be made at a punitive interest rate.
为安抚出资国选民,欧盟贷款利率必然具惩罚性。
I cannot deny that I grieved for his grief, whatever that was, and would have given much to assuage it.
我不能否认,不管他的忧伤是为了什么,我都为他的忧伤感到忧伤,并愿意不惜一切来减轻它。
Both Dell and Xerox say their targets will have plenty of operational freedom, to assuage such concerns.
戴尔和施乐均表示在运营层面上会有很大的自由度,可以让员工打消心中顾虑。
I cannot deny that I grieved for his grief, whatever that was, and would have given much to assuage it.
我无法否认,不管是什么样的哀伤,我为他的哀伤而哀伤,并且愿意付出很大代价去减轻它。
Most hiring managers will answer this question truthfully, and it’ll give you a chance to assuage their fears.
大部分招聘人员会坦诚回答这个问题;这会给你一次机会来减轻他们对聘用你的疑虑。
Keeping her in the loop may be tiring, but it'll go a long way to assuage her concerns and need for control.
总是处在她的包围圈下可能是比较累,但要让她平息一下担忧和控制欲是个漫长的过程。
Most hiring managers will answer this question truthfully, and it'll give you a chance to assuage their fears.
大部分招聘人员会坦诚回答这个问题;这会给你一次机会来缓解人们对要招聘你时会产生的担心。
"Most hiring managers will answer this question truthfully, and it" ll give you a chance to assuage their fears.
大部分招聘人员会坦诚回答这个问题;这会给你一次机会来减轻他们对聘用你的疑虑。
To develop timber plantation intensively is an important measurements to assuage the wood deficiency in the world.
大力发展人工用材林是世界各国历来采取的缓解木材不足的重要措施。
A balanced deal is more likely to be accepted by voters, in both creditor and debtor states, and to assuage markets.
平衡的协定更可能为债权国或债务国的选民所接受,而且可以安抚市场。
Still, the scale of Chinese bond-buying is unclear; certainly, it has not been enough to assuage the panic in the markets.
虽然目前中方购买债券的规模还不清楚,但可以肯定的是,此举并不足以平息市场上的恐慌。
Soon he will have at his disposal far more potent weapons than Twitter to assuage his irascibility and channel his cruelty.
很快,他就可以支配比t witter有力得多的武器,用来发泄他的怒火,纾解他的残忍。
Anna still loved walther very much, and she tried to assuage her guilt by telling herself that the children were a part of him.
安娜仍然很爱瓦尔斯,为了减轻自己的过失,她常对自己说孩子也是他的一部分。
Raising insurance levels is one way policy makers could try to assuage the public about the solvency of their financial institutions.
上调保险限额是决策者可以尝试的一种安抚公众对金融机构破产恐慌的办法。
The bailout of Ireland's Banks hasn't been enough to assuage worries that other weak European countries will also need to be rescued.
爱尔兰银行的紧急救助没有足以减轻担心其他疲软的欧洲国家将也需要被援救。
Rather than offering a voucher when something goes awry, she suggests, businesses should hand over the real deal to assuage upset customers.
她建议,当出了岔子时,企业应该拿出真正的交易来平息顾客的烦躁情绪,而不是提供什么代金券。
Anyway, the best way to assuage regional concerns is to construct cooperative agreements and structures between Japan and its neighbors.
不管怎样,减轻地区性紧张的最好办法就是在日本与其邻国间建立合作协定和合作组织。
But history must not yet tell the tragedies enacted here; let time intervene in some measure to assuage and lend an azure tint to them.
可是历史还不能把这里所发生的一些悲剧写下来,让时间多少把它们弄糊涂一点,给它们一层蔚蓝的颜色吧。
应用推荐