This occurs because they're perceived to be fair and trustworthy.
之所以出现这种情况,是因为他们被认为是公平的、值得信赖的。
To be fair, the FSA says it is not telling people to cut out roast foods entirely but to reduce their lifetime intake.
公平地说,食品标准局称他们并不是建议人们完全戒除烤制食品,而是减少其终身摄入量。
The purpose of editing the New of the World was not to promote reader understanding, to be fair in what was written or to betray any common humanity.
《世界新闻报》报道的目的不是为了促进读者的理解,不是为了追求公正的报道,也不是挑战普遍的人性。
我们努力做到公平。
Referees are supposed to pledge to be fair to all players.
裁判员应该宣誓公平对待所有的运动员。
To be fair, if Rodriguez had wanted feedback from some more technophobic seniors, he might have ended up in the wrong Brookdale community.
平心而论,如果罗德里格斯曾希望从一些抵触科技的老年人中获得反馈,最终他可能会选择错误的布鲁克代尔社区。
We expect universities to be fair to their students, to their employees, to their faculty, and pretty clear what some of those problems are.
我们希望大学能够公平对待学生、员工和教职工,并且非常清楚其中的一些问题。
To be fair, Mr Paulson faced some dilemmas.
平心而论,鲍尔森先生面临着许多困境。
To be fair, Spain did outshoot Switzerland 24-8 in its loss.
实际上,在与瑞士队的比赛中,西班牙以24比8的射门次数占尽场上优势。
At different starting points, that race isn't going to be fair.
在不同的起跑点上起跑,那么竞争就不公平。
To be fair, not all grandee gloom involves personal disappointment.
公平地讲,并非所有政要的郁郁寡欢都涉及个人的失落情绪。
To be fair, I don’t have any kids and have never had to install one of these seats.
说句公道话,我没有孩子也从未在汽车里安装过儿童安全座椅.
Now, to be fair, a lot of the Agile literature does focus on small co-located teams.
平心而论,许多敏捷著作并没有关注小型的共处一地的团队。
To be fair, money funds have cut their exposure to Banks in the most troubled European countries.
公平地讲,货币市场基金已经削减了在最麻烦的欧洲国家银行上的风险暴露。
To be fair, it was households rather than business that piled up the bulk of the debt in recent years.
公平地说,在最近几年里是家庭而不是企业堆积了大量的债务。
To be fair, Atom can also support arbitrary metadata, since it is easily extensible through XML Namespaces.
公平地说,Atom也能支持任意元数据,因为很容易通过 XML 名称空间扩展。
The requirement is to phase out coal emissions, if we want to be fair to our children and grandchildren.
如果想让我们的子孙享有更多公平,我们就要逐步停止燃煤排放。
To be fair, the checklist should have been distributed at the start, but that is a different discussion.
为了公平,最开始应发放清单,但那是不同的讨论。
To be fair on this point, I've only considered problems experienced directly in the course of these articles.
公平地说在这一点上,我只考虑在这些文章中直接遇到的问题。
In 2.6.24, you will be able to tune the scheduler to be fair to users or groups rather than just for tasks.
在2.6.24中,您将能够对调度程序进行调优,从而实现对用户或组的公平性,而不是任务公平性。
To be fair, most modellers are quite open about the theoretical principles that underlie their simulations.
公正地说,大部分模型构造者对他们模型的理论原理都不会遮遮掩掩。
Jose Mourinho, to be fair, refused to make excuses afterwards and acknowledged that the team had played badly.
何塞·穆里尼奥并没有找借口,并坦率地承认了全队表现糟糕。
To be fair, unlike her husband, she claims she tried to join the Marines but was rejected for her poor eyesight.
公平的说,和她丈夫不同,她声称她曾经试图加入海军,但是因为视力太差而被据绝了。
Cameron didn't go much for foreigners, never having met many outside the army, but generally he tried to be fair.
卡默伦不怎么喜欢外国人,退伍后就没怎么见过外国人,不过总的来说他尽力做到为人公正。
Group scheduling enables CFS to be fair to users a and b, rather than being fair to all 50 jobs running in the system.
组调度使CFS能够对用户a和用户B进行公平调度,而不是对系统中运行的50个作业进行公平调度。
Group scheduling enables CFS to be fair to users a and b, rather than being fair to all 50 jobs running in the system.
组调度使CFS能够对用户a和用户B进行公平调度,而不是对系统中运行的50个作业进行公平调度。
应用推荐