If anyone ever asks her how old she is, she always answers, 'Darling, it must be terrible to be grown up!'
一旦有人问起她有多大年纪,她总是回答:“亲爱的,长成大人真可怕啊!”
If anyone ever asks her how old she is, she always answers, 'My Dear, it must be terrible to be grown up!'
一旦有人问起她有多大年纪,她总是回答:“亲爱的,长成大人真可怕啊!”
To kids, this is about secrecy and a happy ending, about trying to be grown up when people say you can't be.
对孩子们来说,这本书是关于秘密和美好结局,以及当人们说你不能够的时候尽力去成长。
If anyone ever asked her how old she is, she always answers, 'My dear, it must be terrible to be grown up!'
一旦有人问起她有多大年纪,她总是回答:“亲爱的,长成大人真可怕啊!”
My baby who is eager to be grown up, I am willing to share the happiness in the growing up, the pain in the growing up as well.
渴望长大的宝贝,我愿意和你一起分享成长带来的快乐,分担成长中的疼痛。
At present, I think it is cruel for you to be grown up! It is not your fault. To my surprise, you could understand a great many truths.
目前来说,要求你成熟一点对你来说是残忍的,这不是你的错!然而令我惊奇的是,你还是能明白一些事实的。
You're never too young to feel the yearnings of love, but you need to be grown up enough to handle the responsibility and emotional turmoil that can accompany it.
并不是说你因为年龄小就不能感受爱,而是说你需要长大了才能应付那些责任和感情骚动而处理好这些事情。
When your children are a little older they will notice that reading is a very grown up thing to do, and that grown ups take pleasure in reading. They will want to be grown up, too.
当你的孩子稍微大一点,他们就会意识到读书是长大后要做的事情,长大后要快乐的读书。
The myths that have grown up around the rites may continue as part of the group's oral tradition and may even come to be acted out under conditions divorced from these rites.
那些围绕宗教仪式衍生的传说可能会作为群体口述习俗的一部分流传下去,甚至可能会在脱离这些仪式的情况下表现出来。
There was a young flower in the desert where all was dry and sad looking...It was growing by itself... enjoying every day... and saying to the sun "When shall I be grown up?
遍地干旱、满目悲凉的沙漠中有朵小花,她独自生长在那里,享受着每一天……她问太阳公公"我什么时候才能长大?"
We were married young - I was just 18. We started having our children right away because we wanted to be healthy and fit enough to still enjoy ourselves after they had grown up and left home.
我们很早就结婚了,当时我18岁。我们很快就有孩子,因为我们希望在他们长大离家后,我们还很健康年轻,能享受人生。
But he said that women in particular tended to be unhappy as they grew older because they had outlived their husbands and their children had grown up and moved away.
但是他又说,随着年龄增长,女性特别经常会感到不开心,是因为他们失去了丈夫,而且子女长大以后,不在她们身边。
Even now when PopCap has grown up to be a giant in the industry, Vechey still refuses the idea of leaping from game development to game publishing.
即使是现在,宝开游戏公司已然成为业内巨头,维奇仍然拒绝了从游戏开发跳到游戏出版这样的跳跃性理念。
I consider those raised in Manchester and Barcelona lucky to have grown up in big league neighborhoods, because they can never be accused of fair-weather fanaticism.
我认为那些生长在曼彻斯特和巴塞罗那的人非常幸运,他们有强大的球队,不会被人们指责是谁厉害就支持谁的伪球迷。
The explanation seems to be sociological: younger workers, who have grown up with electronic communication, feel less need to print documents than their older colleagues.
原因似乎是社会学方面的:与那些年老的同事相比,伴着电子通信技术成长起来的年轻的工作人员觉得更没什么必要打印文件。
Already, within weeks of Michelakis's paper being published, a substantial online community has grown up, largely centred on the website which declares itself to be a gateway for information on DCA.
早在米开拉其斯的论文刚刚发表的几个星期内,互联网上就形成一个实实在在的群体,该群体浏览的主要是一个声称自己是DCA信息门户的网站。
Like it's not strange enough to be a grown up addicted to Nintendo games, here comes a park ready to let you experience exactly the same games live.
就像你对任天堂的游戏上瘾没什么好值得奇怪一样,任天堂游乐园让你在这里真是的经历一下相同的游戏。
Goodall had no academic training, having grown up in the middle-class gentility of Bournemouth in the postwar years, a time when women were expected to be wives and little else.
古德没有受过任何学术培训,她成长于战后伯恩茅斯有教养的中产家庭,那时人们认为女子无才是德,只希望妇女成为主妇。
Indians who have grown up enjoying Tata tea might be more inclined to buy the latest Tata electric car.
喜欢塔塔茶叶的印度成年人可能更有意购买最新型的塔塔电动车。
Do you feel it's not fair that you have to be the grown up and take care of things around the house?
你会不会觉得你必须像成年人一样照顾身边的事儿是不公平的?
It's IMDGs that want to be real storage when they're all grown up, not the other way around.
想要成为真正存储的是IMDG,而不是其他方式。
And Mr. Krakoff should be lauded for treating women like grown-ups, offering sleek suede dresses, softened by their surface texture, and also long skirts, slit at the front to show lace-up high boots.
Krakoff在对待女性的成熟态度值得表扬,发布会中的光滑山羊皮服装,表面结构软化皮革的僵硬。还有为了衬托系带高筒靴而前端开叉的长裙。
At eleven, I was one of the oldest kids there, and yet, I didn't feel as grown up as I perceived others to be.
当时11岁的我已经算是那儿最大的孩子,却觉得自己其实并不如其他人成熟。
At eleven, I was one of the oldest kids there, and yet, I didn't feel as grown up as I perceived others to be.
当时11岁的我已经算是那儿最大的孩子,却觉得自己其实并不如其他人成熟。
应用推荐