Consequently, the survival rate of lobster larvae must be going up, and the lobster population in Foerkland's coastal waters is bound to increase.
因此,龙虾幼虫的存活率必然会提高,而福岛沿岸水域的龙虾数量也必然会增加。
Actors were bound up in seven-year contracts to a single studio, and the studio boss generally held all the options.
演员们与一家电影公司签订了七年的合同,电影公司老板通常拥有所有的选择权。
Traditionally, fathers are too bound up in their work to have much time for their children, but this situation is gradually changing.
传统上,父亲都忙于工作而无暇陪伴孩子,但这一情况正在慢慢发生改变。
His status in Lord Wellington's headquarters and the recognition given to him for his work were all bound up with the class politics of the army at the time.
他在威灵顿勋爵总部的地位,以及他工作受到的认可都与当时军队中的阶级政治紧密相关。
From earliest childhood, we are so bound up with our system of numeration that it is a feat of imagination to consider the problems faced by early humans, who had not yet developed this facility.
从幼年初期时起,我们就与我们的计数系统紧密联系在一起,以至于考虑未开发计数能力的早期人类所面临的那些问题,就已经成为了想象力上的一次壮举。
Given the number of contradictory rulings by the courts, the matter is bound to end up, sooner or later, in the Supreme court.
鉴于存在大量相互矛盾的法庭裁决,这个问题必定迟早要由最高法院来解决。
As the LHC reaches its operational capacity-earlier this month it set a new record for the rate at which collisions occur-curious results are bound to crop up more and more frequently.
当大型强子对撞器达到它操作的最大限度时——这个月早些时候它为碰撞发生的速度设置了一项新记录——离奇古怪的结果必然会越来越频繁地意外出现。
A brigand surprises me at the edge of a wood: must I not merely surrender my purse on compulsion; but, even if I could withhold it, am I in conscience bound to give it up?
假如有强盗在森林边拦住我,难道我不是只有被迫交出钱包吗?即使可以拒绝交出钱包,凭心而论,难道我不是必定要放弃钱包吗?
Although many sources of gas are already bound up in long-term contracts, optimists think Britain might be able to get more of it fairly easily.
尽管许多天然气的来源在长期合同中受到限制,乐观主义者认为英国仍有能力轻易获得更多的天然气来源。
This activity drawn great interests among our schoolmates as it is closely bound up to everyone.
这个活动在同学中的反响很大,因为它与我们息息相关。
This is bound to stir up resentment—and risks causing a backlash against business.
与之紧密联系的则是激起怨恨,并很可能对商业造成对抗性反应。
That they will not be so bound—neither is willing to give up so much sovereignty to an international legal process—makes seeking its extension moot.
这些国家没有被约束—两国都不愿意因为一项国际法律进程放弃太多主权—使得寻求延长京都议定书的做法没有丝毫意义。
No organization as bound up with public trust as a health-care system wants to admit large-scale losses.
任何像卫生保健系统这样高度依赖公众信任的机构都不愿承认有大规模亏损。
Then the lords of the Philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
于是非利士人的首领拿了七条未乾的青绳子来,交给妇人,她就用绳子捆绑参孙。
Administered objects are not dependent on JNDI, but it is implicit that they can be bound to and looked up in a JNDI namespace.
受管的对象并不依赖于JNDI,但暗示它们可以绑定到JNDI名称空间并可以在其中查询它们。
Germany's well-being is bound up with the fate of the euro; it saved Greece partly to help itself.
德国的福祉与欧元的命运紧密相连。它救助希腊部分上说也是救自己。
Yes, urinating standing up is more difficult than peeing from point blank range. We're bound to miss sometimes.
没错,站着小便比近距离射程的小便难多了,所以我们有时候难免会失误。
Whenever you meet new people, some variant of this question is bound to come up, and probably pretty early on in the conversation too.
每当你遇到新朋友,这类问题总是会被提及,并且可能是在对话之初就被提到。
All right? If you run it, you have a sense of the upper bound, about how much time it's going to take to do this computation, so you're not going to get surprised by something showing up.
第一,这样做意味着没有意外了对不对?,你去运行程序,你已经大致知道运行时间的上限了,因此发生任何事情,你都不会吃惊了。
As this book goes to press, the Federal Reserve also finds itself up against the zero bound.
就在本书付印之际,联储也认识到其被顶在了零底线之上。
He had also made mistakes in his career, and recognized that (no matter how hard he might try), he was bound to screw up again.
在他的人生中也犯过错误,宗介也意识到(不论花了多大的气力去避免),他总会再次犯错。
If you go to the mall just because you are bored, you are bound to end up buying stuff you likely don't need.
如果你仅仅因为无聊了就去购物中心,那你注定会买一些你不需要的东西。
They tied his hands, stacked some wood, set up a stake and bound him to the stake.
他们捆住国王的双手,在他身边堆了木头,准备把他烧了吃。
There is another type of retailer, besides online ones, bound to end up with smiles on their faces. These are the high-end shops with luxury goods.
除了线上商店之外还有另外一种零售商的日子过的挺滋润,他们就是高端奢侈品销售商。
No matter how spic and span you keep your floors at home, there are still bound to be tiny particles down there that can get into your laptop's gears and mess things up.
无论你在家把地板打扫得多一尘不染,但一定还是会有一些小颗粒会进到你电脑的齿轮中,让事情变得更糟。
Running down a dune is easier than trekking up it, especially when you bound in great leaps and fly through the air. We return to the train for showers and coffee like happy Bedouins.
这里也是一个好玩的地方,奔下沙丘要比跋涉向上容易得多,特别是你大步跨越时,飞越空中的时候。
In addition, the test results showed us that we needed to identify the upper bound of each workload in order to come up with the options we had for dealing with that upper threshold.
此外,测试结果还表明,我们需要确定每个工作负载的上限,这样才能提出处理上限阈值的对策。
At these words Baba Mustapha rose up, to the great joy of the robber, and led him to the place where Morgiana had bound his eyes.
强盗非常高兴,巴巴木沙发说着话站起来,带他来到莫吉安娜蒙他眼睛的地方。
At these words Baba Mustapha rose up, to the great joy of the robber, and led him to the place where Morgiana had bound his eyes.
强盗非常高兴,巴巴木沙发说着话站起来,带他来到莫吉安娜蒙他眼睛的地方。
应用推荐