Lack of punishment seems to give youngsters licence to break the law.
由于缺少惩罚,年轻人似乎便恣意违法。
We were in the invidious position of having to choose whether to break the law or risk lives.
我们处于左右为难的窘境,不知是要违法还是要拿生命冒险。
It can be used to predict which kinds of people are likely to break the law or hurt others, even if they have not done anything wrong.
它可以用来预测什么样的人可能会触犯法律或伤害他人,即使他们没有做错什么。
Anyone in a free society where the laws are unjust has an obligation to break the law.
在自由社会中,如果法律是不义的,每个人都有责任打破它。
Fair enough. If an employee is determined to break the law, he will figure out a way to do it.
公平的将,如果某个雇员一心想要违反法律,他总会找出办法。
That has forced companies to break the law—and run afoul of his newfound efforts to enforce it.
这迫使公司违反法律。甚至新一轮强制执行低工资标准的努力也收效甚微。
Meanwhile, everyone is equal before the law and no one is allowed to break the law with any excuse.
同时,法律面前人人平等,任何人不得以任何借口违法犯罪。
Mercifully, everyone has been very kind and understanding and I've promised not to break the law again.
谢天谢地,每个人都很友好,并对我表示理解。我保证再也不犯法了。
The pressure on a person to break the law is certainly greater of all his friends and neighbors do it than if they do not.
对一个人来说,如果他的朋友和邻居都这样做,他违反法律的压力会更大。
Make to break the law crime phenomenon severity, social public order depravation, violence crime of the amount keep on ascension.
使得违法犯罪现象严重、社会治安恶化,暴力犯罪的数量持续上升。
A growing number of executives, it seems, are discovering that the only way that they can hit their performance targets is to break the law.
似乎越来越多的执行官们都发现达到业绩指标的唯一途径就是违反法律。
Maybe instead I'll get to look and feel younger and stronger a decade or more longer than the man afraid to break the law and take my same gamble.
也许我会看上去年轻十来岁,身体更加强壮,比害怕打破常规和不敢冒我这同样险的人更加长寿。
The idea that someone should not be punished if their abnormal neural make-up leaves them no choice but to break the law is contentious but not new.
如果某人触法源于异常的神经构造使人别无选择,那么这人就不该受罚,这种观点有争议,却非新鲜事。
It becomes the urgent matter of the moment to remove the family inducements for teenagers to break the law and reduce the rate of teenager's crime.
消除青少年违法犯罪的家庭诱因,减少青少年违法犯罪已成当务之急。
Their lawyer, Khalaf al-Hosany, told the court in a previous hearing that they kissed on the cheek as a greeting and "never intended to break the law."
他们的律师哈拉夫 侯萨尼在之前的一次听审中告诉法院,两人只是亲吻了面颊,这是一种问候的礼节,“绝非有意违反法律”。
However, as my investigation was to reveal, there were plenty of others in it purely for the money, and happy to break the law in order to line their own pockets.
然而,正如我的调查表明的,有很多其他地方赤裸裸地为了钱,高兴地违反法律,来盛满自己的口袋。
People determined to break the law will find a way, even if it comes down to recording a digital movie by pointing a standard video camera at the computer screen.
想盗版的人总会有办法,哪怕是在电脑萤幕前放一台标准视频摄像机,把电影录下来。
Saul is trying to get Walt and Jesse - their meth-lab business in limbo at the start of the season, with neither wanting to break the law anymore - to return to their lucrative criminal ways.
在本季开始时,由于不想再犯法,沃特和杰西一度停止了制毒,但索尔想让他们从操旧业。
In fact, when you break a rule or law, you lose control over your life and give others the power to impose punishment that you have no control over.
事实上,当你违反了一个规则或法律,你就失去了对你的生活的控制,并给予别人施加于你惩罚的权力,这种惩罚是你无法控制的。
I'm taking a break from the law firm to try to focus on my acting career.
我要暂时离开律师事务所,把精力集中在我的演艺事业上。
Is there any measure to punish companies that intentionally break the Labour law, arguing that they have reached agreements with workers?
有没有什么措施对屡次违法但是声称和工人达成协议的公司进行处罚?
Neither Moore nor his competitors have yet to break Moore's Law, and there is every reason to believe they will continue to deliver on it for the rest of our working lives.
无论是摩尔还是其竞争者,至今都还没有突破摩尔定律,我们完全有理由相信,在我们剩余的工作生活岁月中,他们将继续遵循这一定律。
It found that people who perceive their car as a reflection of their self-identity are more likely to behave aggressively on the road and break the law.
结果发现,那些认为汽车是他们自我认同的反映的人,在公路上更容易表现的好斗,也更容易触犯法律。
However, when other Americans break the law, they are supposed to be guaranteed a fair trial.
然而,一旦有美国人违法,他们就被保证有一个公正的审判。
But what people plant or read are completely personal affairs; as long as they don't break the law or harm the rights of others, no one has the authority to tell them what to do in these areas.
民众种什么植物种或读什么书,那完全是个人的私事,只要他没违反法律也没有影响和伤害到别人的正当权益,任何人都没有资格去过问。
The interpretation of intentions could even allow police to arrest criminals before they break the law, as seen in the 2002 Tom Cruise film, Minority Report.
这项研究也可以使警察在罪犯犯罪之前逮捕他们,正如2002年上映的由汤姆克鲁斯主演的电影《少数派报告》中所演的一样。
Within this framework the apparent paradox that a union consistently planned to last forever will probably break up is explained as a mechanistic consequence of the second law.
这个框架里的悖论是一贯想天长地久的婚姻可能会破裂,其可被解释为第二定律的机械结果。
Within this framework the apparent paradox that a union consistently planned to last forever will probably break up is explained as a mechanistic consequence of the second law.
这个框架里的悖论是一贯想天长地久的婚姻可能会破裂,其可被解释为第二定律的机械结果。
应用推荐