He and I dated for over a year, and when we broke up, I thought my angsty heart was going to spit itself right up out of my sore throat.
他和我约会了一年多,在我们分手的时候,我想我那颗难过的心快要从我疼痛的喉咙里吐出来了。
A cry of joy broke from his lips, and standing up in the painted boat, he held out his arms to the Mermaid.
一声欢乐的喊叫从他的唇间迸发出来,他站在油漆过的小船上,向美人鱼伸出双臂。
Her friends came to help her when the war broke out.
战争爆发时,她的朋友来帮助她。
People have been used to wearing masks since the epidemic broke out.
自疫情爆发以来,人们已经习惯了戴口罩。
This is because it asks the Argentinian judges to investigate the period from 1936, when the Spanish civil war broke out, to 1977, two years after Franco died.
这是因为它要求阿根廷的法官从当时的西班牙内战爆发的1936年开始调查,一直到1977年,即佛朗哥去世后两年。
But with the controversy refusing to die, he broke his silence at a Shanghai charity auction Aug. 8, speaking out defiantly against his detractors.
但越来越来的争议,他终于在8月8号的上海慈善义卖打破沉默,和那些批评者针锋相对。
The price war broke out a week ago, when the largest US retailer, Wal-Mart, cut some pre-order prices to $10.
这场价格战爆发于一个星期前。当时,美国最大的零售商沃尔玛把一些预定书的价格降到了10美元一本。
Wang broke out of his slump to lead the Army team to its sixth consecutive CBA title - scoring 40 in the final game.
王打破消沉,率领八一队连续第六次摘取联赛桂冠——他在决赛中独得40分。
Werachon says Cambodian soldiers broke an agreement to stay out of a disputed territory and then fired on Thai soldiers who gave them a "verbal warning."
沃拉琼说,柬埔寨士兵违反了禁止进入有领土争议地区的协定,然后向给予他们口头警告的泰国士兵开了火。
It was a cruel thing to do, and it broke her heart, but it was the fastest way to wipe out three years's feelings.
这是一件相当残忍的事,我伤透了她的心。但这是我能想到的用来淡却我们三年感情的最快方法。
But analysts point out that, since the last serious crisis broke out in 2006, Europe has done very little to avert shortages.
但分析家指出,自2006年爆发上一次严重危机,欧洲几乎没有采取行动了来避免短缺。
He had to wait days until a one-hour window of clear sky broke out, enabling him to quickly grab his camera and take his pictures at the remote lake location.
在一个人迹罕至的湖畔,他等了好几天才等到一个小时适合拍照的晴空——时机一出现,他立马带上相机出去拍照。
If you run unit tests whenever you make changes to code, you'll find out immediately if your changes broke something.
如果只要更改代码即运行单元测试,您立即就能发现您所做的更改是否对系统造成了破坏。
And a cry of joy broke from his lips, and standing up in the painted boat, he held out his arms to the Mermaid.
他的唇间爆出一声欢乐的呼喊。他在上了漆的船里立起身来,向美人鱼伸出双臂。
When a fire broke out in the Gardner family home, their pup, Casey, went to work with the dedication of a firefighter, helping rescue their cat Cindy.
当加德纳家里着火的时候,他们家的狗狗凯西,像个职业消防队员一样,帮助加德纳一家成功解救出他们的猫咪辛迪。
But then some fresh quarrel broke out, and the old wounds opened and began to bleed again.
但接着就是新的纷争,旧的伤口被撕开,重新淌出鲜血。
Civil unrest first broke out in Tunisia, from where it spread quickly to Egypt, and then to Bahrain, Libya, Yemen and others.
动乱首先在突尼斯爆发,而后很快蔓延至埃及、巴林、利比亚和也门和其他一些国家。
Refactoring scripts allow you to easily upgrade your applications without worrying about clients having to spend hours looking through documentation to figure out what broke their code.
重构脚本可以让您轻松地进行应用程序的升级,而不必担心客户需要花上几小时的时间去遍览文档以找出代码被破坏的原因。
Listening to her parents' comfort, but with nothing coming out from her, she broke down.
听着父母的安慰,自己却什么也说不出来,她崩溃了。
A Saudia L-1011 bound for Karachi returns to Riyadh, Saudi Arabia, following an in-flight fire that broke out just after departure.
一架开往卡拉奇的沙特l- 1011飞机在刚刚起飞后机舱内起火,只得返回沙特阿拉伯首都利雅得。
After Beijing bid farewell to the 2008 Olympics, celebrations broke out in Britain to usher in London's turn to host.
在北京向2008年奥运会告别之后,英国开始举行庆祝活动,着手准备伦敦主办下届奥运会的活动。
Saudia L-1011 bound for Karachi returns to Riyadh, Saudi Arabia, following an in-flight fire that broke out just after departure.
一架开往卡拉奇的沙特l- 1011飞机在刚刚起飞后机舱内起火,只得返回沙特阿拉伯首都利雅得。
Saudia L-1011 bound for Karachi returns to Riyadh, Saudi Arabia, following an in-flight fire that broke out just after departure.
一架开往卡拉奇的沙特l- 1011飞机在刚刚起飞后机舱内起火,只得返回沙特阿拉伯首都利雅得。
应用推荐