In the real world, problems rarely come neatly packaged, so being able to discern their deep structure is key.
在现实世界中,问题很少会被完美地包装起来,因此能够识别它们的深层结构是关键。
So it was easier to discern the order in the sky than farther north or farther south, where everything would seem more chaotic.
因此,这里更容易辨别出天空中的某种顺序;而在比这里更北或更南的地方,似乎一切都显得杂乱无章。
The challenge is to discern consumers' intent.
挑战在于如何辩别消费者的意图。
Swype will spend more time trying to discern your meaning.
Swype将花更多的时间来识别你的意图。
Yet interest rates are difficult for historians to discern.
然而利率对于历史学家来说很难认识。
We should learn to discern and analyze the essentials of complicated questions.
我们应该学会认识和分析复杂问题的本质。
The editorial design looks nice but it is hard to discern from the advertising.
《编辑寄语》设计的不错,但很难跟广告区分开来。
A good way to discern what motivates Obama is to ask a simple question: what is his dream?
辨别奥巴马行为动机的一个很好方式是问他一个简单的问题:你的梦想是什么?
Becoming a good designer and architect requires developing "eyes" to discern these patterns.
一个优秀的设计员和架构师需要培养洞察这些模式的眼光。
But I at least was unable to discern any difference between Mrs. Scott and an ideal Indian wife.
但是,至少我在司各特太太和理想中的印度贤妻良母之间,看不出任何差别。
It is hard for journalists on a battlefield to discern more than they can see with their own eyes.
记者们在战场上很难发现双眼所及以外的事物。
Once everything gets back to normal, we will soon begin to discern the green shoots of a new crisis.
即使一切恢复正常,我们也将很快发现一场新的危机正在萌芽。
These might include the inability to discern visible or auditory cues or to operate a pointing device.
这些可能包括不能分辨视觉或听觉信号或者不能操作定位设备。
And most people do gain, even if the improvement in their way of life can sometimes be hard to discern.
大多数人确实是有所获益,即使他们生活水平的提高有时并不易为我们所察觉。
Owners of the devices need to discern between dangerous radiation levels and a normal background reading.
使用者还需要学会分辨哪些度数意味着处于危险辐射等级、哪些读数正常。
They end in a fog of ambiguity, and it's easier to discern what's been sacrificed than what's been gained.
它们在一团迷雾中结束了,其代价要比收获更加容易分辨。
Those who don’t practice because they never take any social risks, never learn how to discern lie from truth.
那些没有经过实践的人永远学不会如何区分谎言和真话,因为他们从来不冒任何社会风险。
We will also do more to mine collections, including collections of metadata, to discern pattern and relations.
我们也会越来越多的收割收藏,也包括元数据的收藏,以此来判断其中的模式和关系。
So I was compelled to say, in praising true philosophy, that it was from it alone that was able to discern any justice.
所以为了,颂扬真正的哲学,我不得不说只有它,才能辨别出所有正义。
Most of the questions were easy, but a few were difficult enough to discern which respondents were highly knowledgeable.
大多数问题都很简单,但是有几道题有难度,能够考察到受试者的知识深度。
Many presenters get distracted by trying to discern the intention behind questions or comments. Is he trying to throw me off?
很多陈述人试图分辨出问题背后的含义,而被分散了注意力。
It is about enabling potential consumers to discern through contract metadata which service and capability may best meet their need.
它的内涵是,促使潜在消费者通过契约元数据来辨别最符合它们需要的服务和能力。
Regardless of prior work experience, people often struggle to discern protocols, etiquette and culture when they change employers.
不管你在这之前的工作是什么,当换新的工作的时候,人们通常难以分辨新公司的议定,礼仪和文化。
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
他们要使我的民知道圣俗的分别,又使他们分辨洁净的和不洁净的。
The strategic purpose of a recent tour that took him to some of the world’s least salubrious regimes is, however, easier to discern.
查韦斯在最近的一次旅行中观察到一些世界上最不健康的制度,然而此行的战略目的更易洞见。
Know God, know His character, and you will be able to discern the voices that come to you, whether they are His, yours, or the enemy's.
要了解神并了解神的品格,当你听见声音传来的时候,你就可以明辨那是神的声音,还是你自己,或者是敌人的声音。
Trying to discern an animal's thought processes on the basis of its behaviour is notoriously tricky and subjective at the best of times.
试图根据动物的行为洞悉它们的心理过程在情况最好的时候也是十分棘手且主观的。
Trying to discern an animal's thought processes on the basis of its behaviour is notoriously tricky and subjective at the best of times.
试图根据动物的行为洞悉它们的心理过程在情况最好的时候也是十分棘手且主观的。
应用推荐