• In Philippines, some people beat POTS and pans to drive away evil spirits.

    菲律宾有些会敲打大锅和平底锅赶走灵。

    youdao

  • Most celebrating the festival stay up till midnight , when fireworks are lit , to drive away evil spirits.

    大多数人庆祝节日坚持午夜燃放烟火“趋妖怪”后才睡觉。

    youdao

  • The babies cries during the 400-year-old festival, which is celebrated across Japan, are supposed to drive away evil spirits.

    日本的“婴儿啼哭大赛”已有400年历史每年全国各地都会举行人们认为孩子的啼哭声能够驱走妖魔鬼怪。

    youdao

  • Firecrackers mean "bamboo explosions" in Chinese. In ancient China, bamboo stems were burnt to create small explosions in order to drive away evil spirits.

    爆竹中文意思是由“竹子产生的爆炸”。古代中国,人们燃烧竹竿引起小规模的爆炸,驱除妖魔鬼怪

    youdao

  • Bells were originally rung at weddings to frighten away the evil spirits, and noisy celebrations were held beforehand to try and drive them from the community.

    婚礼上叮当作响原是为了邪恶幽灵在婚礼之前举办热闹庆祝会也是为了把那些邪恶幽灵新人他们的亲朋好友中赶走

    youdao

  • At midnight at the turn of the old and New Year, people used to let off fire-crackers which serve to drive away the evil spirits and to greet the arrival of the New Year.

    午夜新的年中人们用来防火饼干有助于赶走迎接进入新的一年。

    youdao

  • At midnight at the turn of the old and New Year, people used to let off fire-crackers which serve to drive away the evil spirits and to greet the arrival of the New Year.

    午夜新的年中人们用来防火饼干有助于赶走迎接进入新的一年。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定