In a sense this is inescapable: meaning exists only insofar as it means to someone, and literary works are written in order to evoke sets of responses in the reader.
从某种意义上说,这是不可避免的:意义只存在于对某人有意义的地方,而文学作品是为了唤起读者的反应而写的。
In the very broadest sense, we said it's written to evoke, to make you, the audience, have some kind of the emotional experience through the use of imagery, some kind of predictable rhythm.
从最广泛的意义上说,我们说诗歌是写来激起读者(也就是你)的情绪体验的,通过使用意象来让观众获得某种情感体验,或是某种可预测的节律。
When urgent matters arise, they tend to evoke anxiety.
紧急事项出现时容易引发焦虑。
Scorsese has fear to evoke, and he does it with many notes.
斯科塞斯唤起了恐惧,对此,他加进了许多暗示。
These images are likely to evoke a strong response in the viewer.
这些图像可能会在观众中产生强烈反响。
He knew himself able to evoke laughter as well as tears and shudders.
他知道自己既能催人落泪和颤抖,也能逗人发笑。
Cool colors such as blues and greens tend to evoke serenity and peace.
冷色系如蓝色和绿色,能产生平静的情绪。
She personifies a certain Iran I've tried to evoke since the beginning of this year.
她把我在今年年初想要唤起的那个伊朗拟人化了。
What is the PERCEPTION you want your brand to evoke in the minds of your market?
你想要你的品牌在市场上体现什么观念?
Amazon's campaign strategy is now to evoke sympathy for these mom-and-pop stores.
现在亚马逊的宣传策略是为了激起人们对这些小零售店的同情。
The "toggling movement" is intended to evoke a school of fish or a flock of birds.
“切换运动”的目的是唤起一群鱼或一群鸟。
You want to evoke and encourage her femininity to be at its fullest potential around you.
你想唤起和鼓励她的女性要在其充分的潜力你身边。
Young lady always so, like to evoke additional people, but but afresh docile lovely pole.
小姐总是这样,喜欢逗弄别人,但却又善良可爱极了。
The same "ironic errors," as Dr. Wegner calls them, are just easy to evoke in the real world.
同样的“讽刺性错误”——Wegner博士这样称呼它们——在现实世界中也非常容易发生。
Objects' capacity to evoke deep feelings because of their symbolism is well known and widely accepted.
物体因为他们的象征意义所拥有的唤起深层情感的能力已被广泛了解和接受。
Chakra's breathtaking architecture and softly diffused lighting were designed to evoke India's night sky.
脉轮的惊人的建筑和柔和的扩散照明,旨在唤起印度的夜空。
Its presence, combined with an adjacent glass ceiling, helps to evoke the original space's sense of height.
它的存在,结合相邻的玻璃天花板,有助于唤起原始空间的高度感。
“Handwritten” is the name of a new fashion range, by Tanya Sarne, that seeks to evoke luxury and craftsmanship.
那个极力寻求华丽和超凡技艺的坦尼亚•沙安(TanyaSarne)把“handwritten”定义为一种新时尚。
He turned himself in later and claimed that his work was intended to evoke public attention toward the farmers.
他之后自首并且宣称他的行为是为了让大众注意农民的问题。
The building is capped with a mast incorporating an antenna, which is meant to evoke the torch of the Statue of Liberty.
该建筑物顶部装有天线,其用意是想让人们想起自由女神手中的火炬。
In order to evoke a sense of community, all apartment towers have semi-public Spaces such as sky-gardens and club areas.
为了营造社区的感觉,所有的公寓楼都有半公共空间,如空中花园和俱乐部区。
While “m” will bring up the MSN search command as the first selection, you can use “ma” to evoke the map command directly.
比如“m”代表在MSN上搜索,你可以使用ma直接调用地图命令。
After all, the word is a symbol to indicate that which has happened or is happening, to communicate or to evoke something.
文字毕竟是一种符号,用来指示已经发生或正在发生的事情,用来表达或唤起什么。
To create more effective photographs, actively look for lines and arrange them within your viewfinder to evoke specific feelings.
要创造更为生动的图片,你需要积极的寻找线并把他们搭配好来传达特定的感觉。
For the exterior cladding, over 300 white aluminium pieces were arranged to evoke a feeling of an ocean swell and crashing waves.
外部被超过300块的白色铝皮覆盖,产生海洋涌动和击起的波浪的感觉。
For the exterior cladding, over 300 white aluminium pieces were arranged to evoke a feeling of an ocean swell and crashing waves.
外部被超过300块的白色铝皮覆盖,产生海洋涌动和击起的波浪的感觉。
应用推荐