They are learning to gaze at pictures and study them.
他们正学着注视那些图画,并学习。
Psyche leaned closer to gaze at his face and the lamp began to tip.
普赛克凑得更近为了盯着他的脸看。
Knowing that the sun is about to rise from the horizon, I start to gaze at it.
我知道太阳要从天边升起来了,便不转眼地望着那里。
The floor is 100 per cent glass, allowing brave visitors to gaze at the void below.
桥面100%是玻璃,勇敢的游客可以朝下观看虚无的景象。
Grab some guests and head outside to gaze at the Moon together, even if just for a few minutes.
找些客人和外面其他什么人一起好好看看月亮吧,哪怕只是几分钟呢。
She was way out of his league—and yet even a man with scars liked to gaze at beautiful things.
她遥不可及——但是,即使是身带伤疤的男人也喜欢凝视美丽的事物。
Take note that the brightness of the screen should make your eyes feel comfortable to gaze at.
注意将屏幕亮度调节到眼睛最舒适的程度。
I was going to. But she was beautiful and had suddenly begun to gaze at me with an unmistakable look of respect.
我正想这么说,发现漂亮的接待员正注视着我,毫无疑问用的是一种尊敬的眼神。
He continued to gaze at the picture: the longer he looked, the firmer he held it, the more he seemed to covet it.
他继续凝视着这张画。他看得越久就把画捧得越紧,同时也似乎越想看它。
The actor coasts through with a rakish beard, content to gaze at his co-star in sleepy, worshipful surprise for 107 minutes.
胡子拉茬的男主角混过这部影片的方式就是:情愿用一种瞌睡兮兮的带有崇拜而惊喜的眼神凝视女主角达107分钟。
When I was a small child, I'd love to gaze at the blue sky, waiting for my favorite cloud, with special thought flying high.
当我还是个小孩,我想凝视蓝天,等待我最喜爱的云,个性想飞高。
Debussy used to gaze at the River Seine and the golden reflections of the setting sun to establish an atmosphere for creativity.
德彪西常常盯着塞纳河和落日的金色反光来建立一种创造性的氛围。
Debussy used to gaze at the River Seine and the golden reflections of the selling sun to establish an atmosphere for creativity.
德彪西习惯于凝视着塞纳河上落日的金色倒影来确立一种创造的气氛。
With colorful clouds woven by multicolored sunshine, your sight crosses thousands of mountains and rivers to gaze at me quietly.
你的目光飞过千山万水,带着七彩阳光,编织成多彩云霞,静静地张望。
I cantch very chances turning around to gaze at you, a small dimple on your face, very lovely, your eyes is very beautiful and sharp.
吃饭的时候,有机会我都会转过头去看你一眼,发现你的小酒窝,很可爱,眼睛也很漂亮。
But he also finds other vantage points from which to gaze at the heaving muck of New York, most memorably Manhattan's municipal courthouse.
但是他也找到了其他有利位置,可以凝视纽约的黑暗面,最印象深刻的是曼哈顿的市政法院。
In order to form an idea of this struggle, it is necessary to imagine fire set to a throng of terrible courages, and then to gaze at the conflagration.
要对这次战斗有个概念,我们可以想象在一堆可怕的勇士身上点起火来,再来观看这场火灾。
To see his roof tiles pillaged and his windows boarded up (though he died long years ago, in 1987) was to gaze at wreckage and think of les neiges d’antan.
房顶的瓷砖不见了踪影,(鲍德温早在1987年就去世了。)
The mountain of Xiao Jing heaves feet and walk to contiguous, she lowers the head to gaze at her clumsy and timid tug of winsome, cheap dumbly say:"Wash attach."
萧荆山抬脚,走到她身边,低头凝视着她羞涩紧张的娇态,低哑地说:“一起洗吧。”
"Look at the facts, Hermione," said Ron, speaking across Harry, who continued to gaze at the horizon. "the silver doe. The sword. The eye Harry saw in the mirror -".
“看看事实,赫敏,”罗恩隔着哈利说道,哈利继续凝视着天边,“银色的牝鹿。宝剑。哈利在镜子里看到的眼睛——”。
When done properly, fire dancing is an impressive thing to gaze at, and is usually performed at night so that spectators can see fine distinctions of the presentation.
当得当,火灾跳舞是一个了不起的事情凝视着,通常是在夜间进行,使观众可以看到细微的介绍。
For the time being, I was content to gaze at the snowy Tibetan mountains rising out of the clouds.As I watched, they glowed pink in the setting sun before turning silver in the moonlight.
云聚云散之间,藏地山川若隐若现,从落日的余晖下,到皎洁的月光中,粉红的峰顶渐渐洒上了一片银辉,望着这自然的神奇,一种满足感油然而生。
To gaze upon the same planet in space, or at the same glowworm gleaming in the grass;
凝望天空中的同一颗行星,或草丛中闪烁的同一只萤火虫;
Marius indulged in melancholy conjectures; he dared not watch the porte cochere during the day; he contented himself with going at night to gaze upon the red light of the windows.
白先生和他的女儿不再在卢森堡公园出现了。 马吕斯无精打采地胡思乱想,他不敢白天去张望那扇大门,只好在晚上以仰望窗口玻璃片上带点红色的灯光来满足自己。
He could not look at her at all now, his gaze moving from side to side, then down to the floor, then up again to some distant point behind her.
现在他根本无法看她,他的目光游移不定,一时看向地板,一时又看向她后面远处的某个点。
Men were no quicker in determining gaze direction when looking at other men's faces, nor were women able to more quickly determine gaze direction when looking at other women's faces.
男人在看其他男人的脸时不能很快确定注视方向,女人也一样,面对其他女人的脸不能很快凝聚视线。
Hindsight is wonderful: from the walkway to my flat, I gaze out at the back end of a superstore atop the old waterway, and mourn for it.
事后回想是如此奇妙:从人行道到我的公寓,我向外注视矗立于旧河道之上的超级市场的后身,默默的追忆昔日运河。
Seeing Tess standing at gaze he went across to her.
看见苔丝站在那儿东张西望,他就走了过去。
Seeing Tess standing at gaze he went across to her.
看见苔丝站在那儿东张西望,他就走了过去。
应用推荐