Fed officials continued to insist that the dollar would soon return to stability but disaster struck.
联邦政府的官员们仍坚持说美元会很快恢复平稳,但灾难却爆发了。
Wewill pursue a broad, international consensus to insist that all nations meettheir obligations.
我们会在坚持所有的国家都要尽自己的义务上寻求广泛的国际化一致。
But Republicans continue to insist that the bulk of savings should come from spending cuts.
不过,共和党人仍然坚持,节省下来的大部分金额应该来自削减开支。
When the driver got up from his seat to insist that she give up hers, she would not be pushed.
当司机从他的座位上起身,坚持要她让座时,她不为所动。
Until as late as last week, the President was continuing to insist that Mr Rumsfeld would stay.
直至上周,布什都坚持要留下拉姆斯·菲尔德。
Today's aspects are going to insist that you make a greater effort with the people closest to you.
今天的方向是要坚持,你与你最接近的人作出更大的努力。
But no need to insist that both Guru Chen's poem and mine in praise of the Dragon King be included.
不过,不必坚持一定要同时用陈上师及我的赞龙王诗。
The best practice is to insist that the company includes everything it promises in the job contract.
张骞抱怨说:“尽管我极力要求公司履行承诺,但他们极尽能事逃避自己的责任。”
Mr Sarkozy is right to insist that any deal should not interfere with Airbus's difficult recovery plan.
萨科齐先生坚持要求任何一项交易都不应干涉空客艰困的恢复计划,这是正确的。
Validity is much more rigorous; it allows you to insist that certain data be present and be structured in a certain way.
有效性是非常严格的;它允许您坚持以某种方式来表示和结构化某些数据。
No one yet knows when the right moment will come to insist that the banking sector once again stands on its own two feet.
因为没有人知道银行部门何时再一次脚踏两只船。
The reason that I want to do some matter to insist that possibly is because this matter is we are not willing to go to do.
我想做某件事之所以要坚持,可能就是因为这件事是我们不愿意去做的。
Insist that it is not easy to insist that it is not easy, everyone knows this, but can do and how many people insist on it?
坚持是不容易的坚持是不容易的,这话谁都知道,但能做到坚持的人又有多少呢?
Some support persons feel that it is their responsibility to insist that a patient maintain a positive attitude at all times.
一些支持人士认为,坚持着随时保持一种积极的态度是他们的责任。
Well, the main argument that was used against materialism was to insist that there was certain things that matter could not do.
主要的论点在于当时的人们反对唯物主义,坚定认为特定的物质是由特殊成份所构成的。
The opportunity, then, is not to insist that your customers get more rational, but instead to embrace just how irrational they are.
因此,机会并不在于你的顾客应该更加理性,反而往往出现于他们不理性的时候。
The wisest thing Mr Hatoyama can do is to insist that his more impressive predecessor join the cabinet, where he should do least harm.
鸠山由纪夫能做的最明智的事应当是坚持让这个给人印象深刻的前任加入内阁,这样他的危害就不那么大了。
The saying is used ironically to point out that there is a temptation in us all to insist that others are more fortunate than ourselves.
讽刺的是,这种说法指出在我们之中普遍存在一种倾向,认为他人总是比自己幸运。
To insist that we can afford to build a decent, inclusive society - while at the same time respect the real limits to what the earth can take.
坚持我们能够负担起简历一个令人满意的有包容性的社会——同时尊重地球能够容纳的真正极限。
Mr Soini’s reply is to insist that his party will now aim for “outright victory”. He pledge s to seek referendum s on future euro rescues.
索依尼回应称,正统芬兰人党将坚持以“完全的胜利”为目标,并承诺他将就未来欧元区援助问题寻求全民公投。
Mr Soini's reply is to insist that his party will now aim for "outright victory". He pledge s to seek referendum s on future euro rescues.
索依尼回应称,正统芬兰人党将坚持以“完全的胜利”为目标,并承诺他将就未来欧元区援助问题寻求全民公投。
All the new people coming to Washington are going to insist that if we raise the debt ceiling, it has to be linked to something, "he said."
他说:“所有来到华盛顿的新任议员都会坚持这一点,那就是如果我们提高借债限额,这必须与其他举措联系起来。”
It is, however, presumptuous to insist that there will only be so many jobs for so many scientists, so many businessmen, so many accountants.
然而,去臆断科学家、商人、会计职位的数量是武断的。
I'm afraid I have to insist that you approach the insurance company for settlement, that is, if you have included this risk in your coverage.
恐怕我不得不坚持你方通过保险公司来解决,即,如果你方业已投保该险种的话。
He went out of his way, meeting BP executives on June 16th, to insist that he has no interest in undermining the company's financial stability.
他明知山有虎,偏向虎山行,于6月16日会见了BP高级行政人员,坚称他绝无意削弱BP公司的财政稳定。
It is time to insist that our schools use every technology we can to unlock their potential - and treat them as the precious resource they are.
是时候坚持我们的学校应该应用所有能够帮助教育的科技来激发他们的潜力,对待他们,就像对待金子一样。
Nevertheless, he continued to insist that he was just a nobody who wanted to go back to his farm, and he was finally returned to Afghan custody.
虽然如此,他依旧坚称他不过是个只想回到自己农场的小人物,并且最终他被送回了阿富汗看管。
Nevertheless, he continued to insist that he was just a nobody who wanted to go back to his farm, and he was finally returned to Afghan custody.
虽然如此,他依旧坚称他不过是个只想回到自己农场的小人物,并且最终他被送回了阿富汗看管。
应用推荐