Call me if you need any help—I'd be happy to oblige.
若有需要,尽管给我打电话。我很乐意帮忙。
He hated disappointing people, and he was fond of the Mole, and would do almost anything to oblige him.
他讨厌让别人失望,他很喜欢鼹鼠莫尔,几乎愿意做任何事来满足他。
The airline had to oblige by adding one more dot in the logo.
所以无奈之下,航空公司只得在原有的商标上加了一个点。
The nearby Starbucks was happy to oblige by supplying grounds.
就近的星巴克很乐意的提供咖啡底末以作效劳。
I'd like to oblige you but I only have but three pictures left.
不是我不愿意为你效劳,实在是底片只剩三张了。
If you ever need help with the babysitting, I'd be glad to oblige.
如果你需要我帮忙照顾孩子,我很愿意效劳。
To oblige idling artists we populate public squares with famous men.
为满足虚度光阴的艺术家我们把名人雕像聚集公共广场。
I I'm really sorry, Sir. I'd like to oblige, but you see my difficulty.
非常抱歉先生,我很乐意为您效劳,但是我不能,希望您理解我的难处。
Thee vendor was only too pleased to oblige and he wrapped both hot dogs in foil.
摊贩主很开心,他把两个热狗都包了起来。
After exclaiming "I would sacrifice my Life to oblige you," Tom kisses Sophia's hand.
“经过叫着”我会牺牲自己的生命,迫使你,汤姆吻索菲亚的手。
It was only when one is in a position to oblige that one can afford to be so confidential.
只有当一个所在的职位需要其承担相应义务时,他才能保守这么秘密的事情。
It felt like he was looking for a friend more than a romance and I was happy to oblige him.
感觉上他是在寻找一个朋友,而不是寻找一份浪漫,我很高兴地遵从了他。
It felt like he was looking for more of a friend than a romance, and I was happy to oblige.
我能感觉到,他更渴望一位朋友,而不是恋人,而我非常高兴地接受了他。
I am sure he will be vastly happy to oblige you, and will save all the best of the covies for you.
我相信他一定非常乐意让你来,而且会把最好的鹧鸪都留给你。
Another is to oblige manufacturers to take back and dispose of certain goods when consumers have finished with them.
另一种方式就是对某些商品实行强迫回收制。当消费者用完这些商品后,原制造商必须回收处理这些产品。
Allen is happy to oblige, because he's convinced he's discovered a truth as fundamental as gravity. "Just look around!"
艾伦很乐意帮忙,因为他相信他发现了一个跟万有引力定律一样重要的真理。
Driven on by advertising, we do our best to oblige: we buy more, travel more and play more, but we struggle to keep up.
在广告的推动下,我们努力照办:我们多多购买多多旅游多多玩儿,但得尽力坚持下去。
Last month new rules came into force in both Europe and California to oblige the industry to take responsibility for it.
上个月在欧洲和加州,一条新的法令开始生效,迫使电子行业为此负责。
In a bid to keep fit, Campbell asked Wenger if he could train at Arsenal and the Frenchman was only too happy to oblige.
为了保持状态,坎贝尔询问温格能否在阿森纳训练,法国主帅很高兴的应允了。
SOMETIMES the way the United States behaves in Latin America seems calculated to oblige its friends to seek other Allies.
有时,美国似乎刻意在拉美做出一些举动,迫使其拉美友邦寻求新的联盟伙伴。
Kartar, Lallu's older brother, badgered me constantly for kalakand, a kind of milk pudding, and sulked when I failed to oblige.
Lallu的哥哥,常常缠着我,跟我要kalakand ,一种牛奶布丁。
Trade secret is unknown publicly information which is of practical use and great value and can bring economical profit to oblige.
商业秘密是一种不为公众所知悉、能为其权利人带来经济利益的,具有实用性和价值性的一种有用的信息。
It's almost time for lunch, but the moderator hopes that I take two more questions. Would you like that? Fine, I'm happy to oblige.
快到吃饭时间了,但是主持人希望再问两个问题,大家愿意吗?那好吧,我服从公众。
These emerging consumers have a big appetite for the top luxury brands-and the owners of those brands are increasingly keen to oblige.
同时,这些新兴消费者十分喜好顶级奢侈品牌产品,而这些品牌的老板也日益急切的投其所好。
On the other hand, when you want to indulge in a satisfying, protein-packed sandwich, the Breakfast Sandwich Maker is ready to oblige.
换言之,当您想吃到令人满意的含有蛋白质的三明治时,汉美驰早餐机愿意随时为您效劳。
He hated disappointing people, and he was fond of the Mole, and would do almost anything to oblige him. Toad was watching both of them closely.
他不愿意令别人失望,而且他喜欢鼹鼠,几乎可以做任何事去成全他。
The companies were happy to oblige: with domestic fields maturing, their best route to increased profits was to expand their businesses overseas.
这些公司乐于从命:随着国内油田达到成熟期,它们提升利润水平的最佳途径就是海外扩张。
The companies were happy to oblige: with domestic fields maturing, their best route to increased profits was to expand their businesses overseas.
这些公司乐于从命:随着国内油田达到成熟期,它们提升利润水平的最佳途径就是海外扩张。
应用推荐