Money was tight, and he became even more upset when on Christmas Eve, he saw that the child had pasted the gold paper so as to decorate a shoebox to put under the Christmas tree.
家中余钱无多,在圣诞前夜来临时,父亲变得更加心烦意乱,他看到了圣诞树下的一个鞋盒,女儿原来把金纸贴在了这个鞋盒上做装饰。
It will be put up for sale under the terms already communicated to you, which, to recapitulate, call for a very minimum of publicity.
其销售将按照已讲的条件进行,概括地说,就是要求尽量少宣传。
Under the new Northern Territory law, an adult patient can request death—probably by a deadly injection or pill—to put an end to suffering.
根据新的北领地法律,成年病人可以要求死亡——通过注射或服用致命药丸来结束痛苦。
If you put a stone in the way of an ant, it will go around, over, under or on top, without stopping, until it finds a way to get where it needs to be.
如果你用石头挡住蚂蚁的去路,它会不停地绕道、从上面越过、从底下或从顶部走,直到它找到一条通向目的地的路。
He took hold of the Marionette under the arms, and put him on the floor to teach him to walk.
他把木偶抱在怀里,放在地板上,教他走路。
That is 31% more than 15 years ago, and enough ice melt to put Switzerland under 7.2 meter of water each year.
这比15年前高出31%,每年融化的冰足以使瑞士淹没在7.2米的水下。
You have to wait for the speaker to deliver quite a chunk of language before you then put it into the second language, which puts your short-term memory under intense stress.
你必须等说话者传递完大量的语言信息之后才能把它们翻译成第二种语言,这会让你的短期记忆承受巨大的压力。
Don't tie [put on] your shoes in a melon patch or adjust your hat under a plum tree -- avoid being suspected.; Don't do anything to arouse suspicion.
瓜田不纳履, 李下不整冠。
Areva came under pressure to put older, cheaper designs back in its catalogue.
要将更为旧式和便宜的设计重新列入商品目录中,阿海珐承受着巨大压力。
They would put a bull on their altar to Baal, place firewood under it and call to Baal.
他们在祭台上拜访一只公牛,点燃祭品下的柴火以召唤太阳神。
True, inside the eurozone, powerful ant nations may be able to put the countries in trouble under central control, though even that would only be possible with smaller countries.
诚然,在欧元区内部,实力强大的蚂蚁国家或许能够将陷入困境的国家置于集中控制之下,尽管只是对较小的国家才有这种可能。
This society emphasizes too much harmony, so the way they do that is by heavy-handed control - they try to put everything down and sweep it under the rug without solving problems.
这个社会过分强调和谐,而他们的方法是通过严厉的控制-他们试图把一切都压下来,把问题藏在地毯下面而不是解决问题。
On the other hand, sometimes It's too hard-working and I put myself under too much pressure to make things perfect.
但是,有时为了尽可能把事情办得完美些,我又会让自己背上太多的压力,工作太辛苦。
If you prefer to mimic the structure of the generated help, you can provide a help content (HTML) file for your library and use the link_to attribute to put it "under" the patterns feature help.
如果你想要模仿生成的帮助的结构,你可以提供你的库的帮助内容文件(HTML),并命名用链接属性把它放到模式功能帮助中。
Eventually 30 families were working for her, and she put her husband to work as well — “under my direction, ” she explained with a twinkle in her eye.
最后有30个家庭为她工作,而且她也为丈夫找到了活干,“听从我的指挥”她解释道,眼里闪着光。
Basic matters, like when she goes to bed, wakes up, dresses, and eats were put under the rigid schedule of institutional life.
一些基本生活问题,例如睡觉、起床、穿衣和吃饭时间都被安排在疗养院固定的院时间时间表上。
The Guangdong public health bureau decided to put the 41 passengers under a 7-day medical observation.
广东省公共卫生局已决定对这41名乘客进行为其7天的医学观察。
The lawsuit alleged that Jackson's agreement with AEG put him under immense pressure to complete the London concerts.
起诉中还提到杰克逊同AEG之间的协议令他承受了完成伦敦演唱会的巨大压力。
A world that can put a man on the moon should be able to put more children under bednets.
一个能够使人登上月球的世界,应当能够使更多的儿童得到蚊帐的保护。
Attached to your water bottle to help improve the vibrational qualities of the water. Put under your pillow to help with disturbing dreams.
挂在水瓶上的话可以帮助水质的平衡,放在枕头下可以解决那些扰人的梦的烦恼。
Would it not be a paying investment to put stamps on the huge pile of manuscripts under the table and start them on their travels again?
若是把他堆积在桌子底下的那一大堆稿件全部贴上邮票,重新打发出去旅行,会不会得到什么回报呢?
Pubs shouldn't be put under pressure to stop using glasses if they are safe places to drink.
如果属于安全饮酒场所,酒吧不应当受到任何压力停止使用玻璃杯。
Put this file under version control, too, to help collaborators avoid adding spurious files to the repository.
把这个文件也置于版本控制之下,这有助于避免合作者在存储库中添加伪造的文件。
Pushy parents who want their kids to be winners all the time put kids under extreme pressure leading to nervous breakdowns or even suicidal tendencies.
爱出风头的父母希望自己的孩子始终都是赢家,给孩子们极端的压力,导致他们精神崩溃、甚至出现自杀倾向。
Burchard shaped the new material into rough - textured lightning bolts of foam that locked together to stay put under the weight of heavy, priceless objects.
伯查德把这种新材料做成表面粗糙的闪电形状的泡沫,让他们可以互相扣在一起,稳稳的垫在那些很重又很昂贵的物品下面。
These deficits, added to inflation, which rose to 11.8% last year, have put the currency under pressure.
这些财政差额连同去年飙升到11.8%的通胀率,令其货币压力重重。
These deficits, added to inflation, which rose to 11.8% last year, have put the currency under pressure.
这些财政差额连同去年飙升到11.8%的通胀率,令其货币压力重重。
应用推荐