And it is not just individuals: the web makes it easier for companies to rent out spare offices and idle machines, too.
这不仅仅是个人层面:网络使公司出租多余办公室和闲置机器变得更便利了。
I don't want to rent out my body and mind for five of seven days of the week.
我不想把我的身体和头脑出租给每个工作日。
In France, for example, the regulator forced France telecom to rent out its lines.
比如在法国,管理者强迫法国电信将它的线路租出去。
The latter allows people to rent out their homes as an alternative to hotels and motels.
后者让人们把自己家里的房间出租出去,作为替代酒店和汽车旅馆的一种选择。
Now the supply of rental properties is rising as beleaguered owners try to rent out their unsold flats.
现在,因为陷入麻烦的拥有者驶入租出未售出的公寓,租赁物业的供给正不断提升。
Mainland buyers are looking at both commercial property and homes to rent out or use on business trips.
大陆买家不但寻找商业地产,也在寻觅家庭住房,用来出租或是用于商务旅行。
At current prices, she would have to rent out her house for six decades before it would pay for itself.
按照目前的价格,她得把她的房子出租六十年,才能够抵消买房的成本。
I want to rent out a main room. The apartment is clean, and the household appliance and furniture are new.
我这里家具电器都是新的,以白色为主,温馨整洁,出租的是一间主卧。
Usually, there are 3 patterns adopted by Chinas mining equipment leasing companies to rent out mining equipment.
当前我国矿山设备租赁公司一般涉及三种不同类型的设备租赁。
This law makes it illegal to rent out an apartment or house without first verifying the immigration status of potential tenants.
这一法律意味着如果没有确认房客的身份就擅自出租房屋是非法的。
While trying to rent out his properties, he found he had to list them on many different sites to get the number of leads he wanted.
他在出租房产时发现他不得不在很多网站上登记才能得到他想要的信息。
Because of their small home, no land, only to earn money by working outside, his father, and not have their own house, to rent out.
因为冉冉自己的小家没有耕地,只是靠爸爸在外面打工挣钱,而且没有自己的房子,要在外面租住。
In 1886 Herman Hollerith, a statistician, started a business to rent out the tabulating machines he had originally invented for America's census.
1886年统计学家赫尔曼·霍尔瑞斯,开始从事以出租他原先发明针对对美国人口普查的制表机器的生意。
It was always theoretically possible to rent out your room or pick up a fare in between jobs, but now it can be done cheaply and through a common system.
理论上,往往在待业状态出租房屋收取费用是没问题的,但现在可以通过共用系统轻而易取的完成了。
It was always theoretically possible to rent out your room or pick up a fare in between jobs, but now it can be done cheaply and through a common system.
在过去出租你的房间或租用闲置豪华车总是在理论上具有可能性,但现在,通过一个公共系统,这个愿望可以以很便宜的方式实现。
Yang says he hasn't even tried to rent out two of his three apartments because "it's not that important to gain income from them; there is security in just owning them.
杨先生说他甚至还没有将他三套房子中的两套租出去的打算:“获得租金并不重要,重要的是拥有它们的安全感。
If you can afford the rent on one apartment, then you can afford the rent on two apartments. You just need to rent out the second apartment, and it'll pay for itself.
如果你可以负担一间公寓的租金,那你就可以负担两间公寓的租金。你把第二间出租,它就会负担租金了。
Not only will this proposal provide more housing for the Cuban population, it will also serve as a source of income for the inhabitants, as they will be able to rent out more rooms to tourists.
这个提议不仅仅为古巴人民提供更多的住房,当它们能够出租更多的房间给游客时,它还会成为居民们收入的来源。
Taizhou people to buy small buildings, except on the one hand, consider the arrival of a holiday in Hainan, the more important thing is to think of how to rent out small floor to obtain rental income.
台州人购买小型建筑物,除一方面,考虑到来的假期在海南,更重要的是考虑如何出租小型地板获得的租金收入。
The state also cleared the way for companies to sell or rent out self-driving cars, and for companies to operate driverless taxi services.
州政府还为企业销售或出租自动驾驶汽车以及运营自动驾驶出租车服务扫清了障碍。
We rent out rooms in our house to students.
我们把住宅里的房间出租给学生。
All three sets of houses are vacant, and she's making no attempt to rent them out.
三套房子都是空的,她也不打算把将它们出租出去。
Even now that he is working steadily, he said, "I can't afford to pay my monthly mortgage payments on my own, so I have to rent rooms out to people to make that happen."
即使现在他工作稳定,他说:“我付不起每月的按揭贷款,所以我不得不把房间租给别人才能还得了贷款。”
Now you have two choices: Either you pay a high rent to the farmer or take it out immediately.
现在你有两个选择:你要么向农民支付高额租金,要么马上把它取出来。
There were throngs of landlords, too, looking for bargains to buy, clean up and rent out.
会上也不乏想要低价买进,脱手一些房,再将买进的出租出去的房东老板们。
Now at least a hundred commercial crops in the U.S. rely almost entirely on managed honeybees, which beekeepers raise and rent out to tend to big farms.
目前在美国约有一百种商业作物几乎完全依赖人工管理的蜂群传粉,养蜂人驯养并向大农场出租这些蜂群。
Now at least a hundred commercial crops in the U.S. rely almost entirely on managed honeybees, which beekeepers raise and rent out to tend to big farms.
目前在美国约有一百种商业作物几乎完全依赖人工管理的蜂群传粉,养蜂人驯养并向大农场出租这些蜂群。
应用推荐