To subsist by the wings of his virtue and merit, having little land to rest upon.
塘鹅-以自己美德和功绩为翅膀而继续生存的人,漂泊而没有定所。
Gannet - to subsist by the wings of his virtue and merit, having little land to rest upon.
塘鹅-以自己美德和功绩为党羽而继续生存的人,流落而没有定所。
Gannet - to subsist by the wings of his virtue and merit, having little land to rest upon.
塘鹅-在他美德和功绩的供养下生活的人,基本不依赖于土地。
Gannet - to subsist by the wings of his virtue and merit, having little land to rest upon.
塘鹅-以自己美德和功绩为翅膀而继续保存的人,漂泊而没有定所。
Gannet - to subsist by the wings of his virtue and merit, having little land to rest upon.
塘鹅-以自己美德和功绩为翅膀而继续生存的人,漂泊而没有定所。
The rung of a ladder was never meant to rest upon, but only to hold a man's foot long enough to put the other somewat higher.
梯子上的横档从来不是用来休息的,只是为了在一只脚迈向更高处时,另一只脚可以有一个支撑。
The rung of a ladder was never meant to rest upon, but only to hold a man's foot long enough to put the other somewhat higher.
梯子的阶级绝非用以歇息,而是为了让人们在更上一层楼时,另一只脚可以有个稍高的落脚处。
I am a woman, she thought, slowly sipping her cold beer. I must have a boulder to rest upon; I must take a breather. I am really tired out.
我是女人,她慢慢地啜着冰啤酒,我需要有块岩石靠靠,我要歇一会儿,我实在累啦。
He had been a hard worker even in Jones's time, but now he seemed more like three horses than one; there were days when the entire work of the farm seemed to rest upon his mighty shoulders.
在琼斯时期他就是一匹勤劳的马,而现在他似乎更像是三匹马,有时候整个庄园的活都压在他强壮的肩膀上。
A sense of self is what makes a person distinct from his environment and from other people in it. It is also the thing upon which more complex layers of consciousness appear to rest.
自我意识是一个人区别于周身环境和该环境中其他人的根本东西,这种意识也是其它复杂层次的知觉存在的基础。
He gave Sandel no chance to rest or to set himself, but smashed blow in upon blow till the house rose to its feet and the air was filled with an unbroken roar of applause.
他不让桑德尔有一点休息或者振作起来的机会,只顾一拳接一拳地捣下去,直到全场的观众都站起来,空气中充满着狂吼的彩声。
Stay tuned for the rest of this series, which will elaborate upon using a set of guidelines and how to document each of the artifacts.
请继续关注本系列的其他文章,它们将详述如何使用一组指导原则,以及如何对每个构件编写文档说明。
He had been walking for hours and hours through a beautiful valley when he came upon a large tree. Mr. Coyote was very tired and wanted to rest but he also needed to be safe.
有一天,他沿着一个美丽的山谷走了很久很久,来到了一棵大树旁时,狼先生感到非常的劳累,他很想休息一下,但又担心是否安全。
The Dutch are known for their rather laid-back attitude toward things the rest of the world tends to frown upon, which is one reason they're so much fun.
荷兰人悠然自得的处世态度众所周知,这往往让世界各地的人看不惯,这正是他们总是充满乐趣的一个原因。
I can lie down with as much ease, and rest for the night within range of the enemy's guns, knowing that at dawn we may meet face to face, as I could at home upon my bed.
我能安心的一晚上都躺在敌人的射程范围内,心里明知天明大家就白刃相见了,还是跟在自家床上一样呼呼大睡。
It took me a year to figure out which projection I wanted to live with for the rest of my life and I stumbled upon the Strebe projection.
为了找出一个能与自己相伴终生的投影图,我花费了一年的时间。
We may believe, and come, and commit, and rest; but we will not fully realize all our blessing until we begin to receive and come into the attitude of abiding and taking. --Days of Heaven upon Earth.
让我们前来相信,交托,接受,在我们以顺从的态度,开始接受之前,我们是不会完全认识我们所得的祝福。
"Every body continues in its state of rest... Unless it is compelled to change that state by forces impressed upon it" (Isaac Newton).
“每一个物体保持其静止状态…除非有加于其上的力,它才会改变那种状态”(伊萨克·牛顿)。
We are more than equal to the task even although the time factor concerns some of you, but you can rest easy as our technological abilities can deal with the demands upon us.
其实我们以更加平等的方式在完成这个任务,虽然你们一些人依旧在意时间的因素,但是你们到时候可以更容易的放松,因为我们的科技能力能够处理依赖于我们的需求。
He drank a part, and then carried the rest down upon the deck, to share it, I suppose, with his superior.
他先喝了一部分,然后拿着剩下的向甲板上走去,我猜想他是拿去跟他的上司一块喝了。
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest, and poverty will come upon you like a robber, and want, like an armed warrior.
再睡片时,打盹片时,抱着手躺卧片时,你的贫穷,就必如强盗速来;你的缺乏,仿佛拿兵器的人来到。
Rest assured that the time is upon you now to wake up to your true talents and put them to good use.
放心时机已经到来唤醒你的真实天赋,把它们用于善。
Accordingly, we need the promise of grace, which can testify to us that the Father is merciful; since we can approach him in no other way, and upon grace alone the heart of man can rest.
上帝恩典的应许是人心唯一可靠的根据,所以我们需要这种应许,以保证祂是我们慈祥的父,否则我们便无法和祂接近。
Every body continues in its state of rest, or of uniform motion in a right line, unless it is compelled to change that state by forces impressed upon it.
每一个物体都保持它自身的静止的或者一直向前均匀地运动的状态,除非由外加的力迫使它改变它自身的状态为止。
Every body continues in its state of rest, or in uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed upon it.
物体都保持静止的或沿一条直线作匀速运动的状态,速运动的状态,除非作用在它上面的力迫使它改变这种状态。使它改变这种状态。
For the rest of his life Krishnamurti insistently rejected the guru status that others tried to foist upon him.
在他的余生中克里希那穆提一直坚拒他人尝试强加于他的印度教宗师的地位。
Resorting to those peculiar charities, several of which, in the press of hungry search, he accidentally stumbled upon, did the rest.
还有些日子,他求助于那些特殊的慈善机构,其中的几个是他在饥饿的驱使下偶然碰上的。
To improve students' ability of application is one of the main tasks of the teaching of Higher Mathematics, and such ability mainly rest upon their ability of calculating.
提高学生的应用能力是高等数学的主要任务之一,而应用能力主要表现在计算能力上。
My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
我的神啊!多比雅、参巴拉、女先知挪亚底和其余的先知,要叫我惧怕,求你记念他们所行的这些事。
Certainly, it is heaven upon earth, to have a man's mind move in charity, rest in providence, and turn upon the poles of truth.
人心果能行爱心,安天命,运转于真理之轴上,诚为世上天国矣。
应用推荐