• Pull yourself together; do you want to show the white feather in front of these people?

    振作起来难道甘愿这些面前示弱吗?

    《新英汉大辞典》

  • Pull yourself together, do you want to show the white feather in front of your family?

    振作起来难道家人面前显示胆怯吗?

    youdao

  • Pull yourself together, do you want to show the white feather in front of these people?

    振作起来难道这些面前表现胆怯吗?

    youdao

  • Like a goose feather, swirl, floated, like a group of fairies dressed in a white veil, gently holding the white dress, to show their own fancy.

    一片片鹅毛,纷纷扬扬飘飘悠悠,宛若穿着纱裙仙女牵着轻柔洁白的舞人们展示自己的芳姿。

    youdao

  • Like a goose feather, swirl, floated, like a group of fairies dressed in a white veil, gently holding the white dress, to show their own fancy.

    一片片鹅毛,纷纷扬扬飘飘悠悠,宛若穿着纱裙仙女牵着轻柔洁白的舞人们展示自己的芳姿。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定