Titus Pullo, didn't I tell you to sort that out?
泰特斯·波罗,我不是交待过你办这件事吗?
"We will sit down with Robin and the Dutch manager to sort that out," he said.
“我们将和罗宾还有荷兰教练坐下来说清楚,”他说。
He left the knight to sort that out and crawled up the ladder to the cabin roof.
他离开了骑士去收拾东西沿梯子爬上了舱顶。
"The sort of thing that your grandmother always told you turns out to be right on target," she says.
“你祖母总是跟你讲的那类事情最终被证明是非常正确的。”她说。
You can discover that it provides an opportunity to sort out or rethink what you want from life and how best you can get it.
你会发现它提供了一个机会来理清或重新思考你想从生活中得到什么,以及你如何才能最好地得到它。
They don't seem to be responding in a pre-programmed sort of way: it may even be possible that they're able to view a problem and work out what the answer is.
他们似乎没有按预先设定好的方式做出反应:甚至有可能他们能够看到一个问题并找出其答案。
Whenever I send a notification, I want to send a sequence number that allows client applications to sort the messages, should they show up out of order.
在发送通知时,如果消息顺序是混乱的,则要发送序列号,让客户机应用程序可以对消息排序。
They are kicking out, fighting, refusing to do things, sometimes tantruming, or hiding under the table, that sort of thing.
他们用脚踢、打架、拒绝做事情,有时甚至暴跳如雷,或者躲在桌子下面,诸如此类的事情。
This limitation is significant because most useful stored procedures have an OUT parameter that provide some sort of data to the calling program.
这种限制非常重要,因为大多数有用的存储过程都有一个OUT参数,该参数向访问程序提供了一些数据。
You know, my inspiration is that I wait and see what the pumpkin has to offer, and I just sort of bring it out.
你知道,我的灵感就是等待,看看这个南瓜能提供什么素材,然后我就有点像是把它能够提供的东西挖掘出来。
These architectures necessitate changes in command chains as well as software development practices that many organizations are still trying to sort out and evaluate.
这些架构使得指挥链和软件开发实践中的变更成为必要,而这些正是许多组织试图挑选与评价的。
I may have given the impression that this sort of faith is an easy out, a comforting escape, a way to avoid tension and ambiguity.
我可能给人的印象,这类信念是一个简单的,一个令人欣慰逃脱,一种避免紧张和歧义。
In this activity, we must sort out the code that is specific to each use case and rebuild the corresponding high-level architecture of the code.
在此活动中,我们必须具体到每个用例的代码分类,并重新构建代码相应的高层架构。
But for now, he said, the issue is a moot point, because the definition of a planet was necessary mostly to sort out objects that are much smaller than anything we've seen outside our solar system.
但现在,他说这种争论其实是没有实际意义的。因为最需要用行星的定义来进行甄别的,是那些我们根本没还没发现的,小得多的,太阳系外的星体。
And if it worsens, as it may, he could revert to his original argument that the Iraqis will sort themselves out once they are forced to-without outsiders holding the ring.
而如果情况变糟(这有可能)他就会回到其最初的主张上来:一旦不得不如此伊拉克人将整装应战——没有外人维持秩序。
The centre has helped her regain her home, sort out the benefit snarl-up that led to the arrears and get money to repair the place.
该中心帮她重新获得住所、处理好导致租金拖欠的救济金发放延误,并帮她申请到修理住所所用的资金。
Doesn’t he promise to sort out Iran by means of direct talks at the highest level, a necessary step that George Bush could never quite bring himself to take?
他不是承诺了和伊朗进行最高领导层次的直接谈话吗?这可是虽然重要然而小布什却从来没有下定决心去进行的事情饿。
The important thing is that my team is responsible for getting the problem sorted out, and that we need to sort it out on our own work branch (not on the trunk).
重要之处在于我的团队要负责解决问题,而且我们要在自己的工作分支上(而不是在主干上)完成。
Creating a valid id may require some sort of id correlation service that allows you to create valid IDs in multiple environments; that is out of this pattern's scope.
创建有效的ID可能需要某些种类的ID关联服务,而它们允许您在多个环境中创建有效的ID,但是该内容超出了这个模式的范围。
Sometimes they can be so sudden and powerful that it's hard to sort out exactly what you're feeling.
有时,它们来的匆匆,又如此强烈,让你很难明白自己的感受到底是什么。
It is too hard to sort out the few potential winners from the large number of start-ups that are likely to prove ephemeral, his reasoning went.
在成百上千的刚刚初创的且仅只能短暂存在的公司里挑选出几个少数潜在成功者是一件非常困难的事。
The light had a sort of special haze to it that seemed to intensify and magnify distances, but what really stood out was the all-encompassing silence.
光线中弥漫着一种特别的轻雾,使距离影影绰绰变得遥远,但是真正非同一般的是天地间难以打破的宁静。
The sort of supposed perception of probable connections that Locke had thought was the basis of human reasoning turns out to be visual thinking.
此类关于概率感知假设的契合点洛克已经思考过了,认为人类推理的基础原来只是视觉思维。
The consensus seems to be that the paper itself is real rather than some sort of hoax, but the result may well turn out to be wrong.
论文本身是真实可信的而不是愚弄大众,但是,舆论认为,这一结论很可能被证明有错。
He received the sort of hearing in court, the opportunity to speak out in his defence, that none of his victims enjoyed.
在庭审过程中,对他进行了听证,他也对自己的罪行进行了辩护,然而没有一个受害者对他的辩护词“买账”。
I tried to reassure Robert, pointing out that the young man their daughter had picked out seemed to be a relaxed, nonjudgmental sort of person — a trait he Shared with her own mother.
我试图安慰罗伯特,指出年轻人选中她们的女儿作为人生伴侣,原因是他们的女儿拥有他妈妈公正大方的性格。
This newspaper was prepared to give him a chance on condition that he acted swiftly and firmly to rein in extremism and sort out the economy, and then returned to barracks.
本报也曾经打算,假如他能快速并且坚定的控制住极端主义并且搞活经济然后退隐兵营的话,就给他个机会。
Mental health professionals, such as social workers or therapists, are trained to help people sort out the conflicting mix of feelings that can accompany a parent's remarriage.
心理卫生专业人员,(如社工或心理医生)接受过训练,能帮助人们应对父母一方再婚后产生的复杂感情。
Mental health professionals, such as social workers or therapists, are trained to help people sort out the conflicting mix of feelings that can accompany a parent's remarriage.
心理卫生专业人员,(如社工或心理医生)接受过训练,能帮助人们应对父母一方再婚后产生的复杂感情。
应用推荐