Fiers promised to testify fully and truthfully.
菲尔斯承诺毫无保留地、如实地作证。
We noted his reluctance to testify.
我们注意到他不想作证。
She even traveled to Washington to testify before Congress.
她甚至远赴华盛顿,在国会作证。
He said he would summon officials to testify in parliament.
他说将召集有关官员在国会上证实此事。
The parties retain experts in order to testify about damages.
双方聘请专家目的是就损害赔偿作证。
Subpoena - An order compelling a person to appear to testify or produce documents.
要求人出庭做证或者出具证明文件的具有强制性的令。
Mr Blagojevich's lawyer said he may ask senior Obama advisers to testify to a state committee.
布拉戈耶维奇先生的律师表示他也许会要求奥巴马的资深顾问向国务委员会作证。
If a defence lawyer offers a witness money to testify that his client is innocent, that is bribery.
被告律师出钱让目击者证明他的代理人无罪会构成贿赂罪。
If you aren't receiving any testimonials from your social media communities, ask them to testify!
如果你没有收到任何来自社会媒体社区的表扬,告诉他们去表扬你吧。
He even was called to Washington last year to testify at a congressional hearing on passenger rights.
上一年,他甚至被请到华盛顿的一个关于倾听乘客权利代表的大会作证。
Colonel Cicek, who protests his innocence, has been called to testify before prosecutors dealing with the Ergenekon case.
西塞克上校极力辩称自己的清白,他被要求向负责处理艾尔戈奈孔事件的检察官作证。
Please state clearly, at the time of the original submission, if you wish to testify in person at the hearing in Brasilia.
如果希望在巴西利亚的听证会上亲自发表意见,请在递交原始材料时明确说明。
And we will give detainees greater latitude in selecting their own counsel, and more protections if they refuse to testify.
我们将向在押人员提供更大的余地选择他们自己的律师,如果他们拒绝作证,也会提供更多的保护。
McDougal admitted that she had refused a court order to testify because she didn’t trust Starr and his chief deputy, Hick Ewing.
麦克道戈尔承认,她曾拒绝出庭作证的传唤令,原因是她不信任斯塔尔和他的主要副手希克·尤因。
Not one of the thousands of craftspeople, retailers and small manufacturers the law has sent reeling was permitted to testify.
并非所有的手工艺,零售商和法律缫丝派出数以千计的小型制造商之一是允许作证。
The law states that a suspect may not be compelled to testify and that a confession shall not be the sole evidence used to find a defendant guilty.
法律规定嫌疑人可以不被强制作证,并且供词不得作为单独的证据用来判定被告有罪。
Mr Malone, the first witness to testify, accused Mr Diller, who has a 3.8% stake in the firm, of breaching his stewardship obligations and running.
马龙先生作为第一证人出庭作证,控告说狄勒先生只有有3.8 %的股权,不过是个管理者,却逾份经营IAC,好像IAC是他自家开的一样。
BP's well manager, Donald Vidrine, is scheduled to testify next week at government hearings in Louisiana that are investigating the cause of the disaster.
BP钻井经理,唐纳德。维德林,正计划作证下周在路易斯安娜州举行的有关事故原因的调查听证会。
BP's well manager, Donald Vidrine, is scheduled to testify next week at government hearings in Louisiana that are investigating the cause of the disaster.
BP钻井经理,唐纳德。维德林,正计划作证下周在路易斯安娜州举行的有关事故原因的调查听证会。
应用推荐