Suddenly, I saw her lips begin to tremble and tears begin to flow down her cheeks.
突然,我看到她的嘴唇开始颤抖,眼泪开始从她的脸颊流下。
He began to tremble so with fright that he had no voice left with which to beg for his life.
他吓得浑身发抖,连求饶的声音都没有了。
"I don't know what you are talking about," said the Marionette, who was beginning to tremble with fear.
“我不知道你在说什么。”木偶说,他开始害怕得发抖。
Tamitha, who had diabetes and ulcers, began to tremble.
患有糖尿病和溃疡的塔米莎不禁冷得开始打颤。
Each star in Orion seemed to tremble and stir with my breath.
猎户星座里的每一颗星星似乎都因了我的呼吸而颤抖。
And suddenly I saw her lips begin to tremble and tears begin to flow down her cheeks.
突然,我看见她的嘴唇开始颤抖,眼泪顺着她的脸颊落下。
You are to live in fear of God's wrath, they say. You are to tremble in His presence.
他们说,你们该活在害怕神的义怒中,你们该在他面前颤抖。
The men started to tremble and twitch as though they had lost control of their muscles.
男人开始颤抖和抽搐,但由于他们失去了控制自己的肌肉。
The children are scared and to tremble with what he said. All of them run away immediately.
小朋友们害怕极了并且因为他说的话而吓得直哆嗦,他们一窝蜂似地跑掉了。
When my own wife, Serena, announced that she wanted to learn how to drive, my knees began to tremble.
当我妻子塞丽娜宣布她准备去学开车时,我的膝盖开始颤抖。
Trufa began to tremble and flutter until it seemed that she, too, would soon be torn away, but she held fast.
特鲁法开端发抖、摆动,仿佛她很钝也要被刮降了,可是她紧紧捉住了。
Trufa began to tremble and flutter until it seemed that she, too, would soon be torn away, but she held fast.
特鲁法开始颤抖、晃动,似乎她很快也要被刮落了,可是她牢牢抓住了。
A little girl on the purple button and pull in, and she sat down, looked at the box and the lower lip began to tremble.
一个小女孩对紫色的钮又拉又按,然后她就坐下来,瞧着那盒子,下嘴唇开始发颤。
The rings of waves spread outward, causing the reflections of the cherries and pines to tremble on the surface of the pond.
微波一圈套一圈的扩展开来,樱树和松树的倒影也在波面微微摇荡。
The older woman took a few aimless steps and stared vacantly around, then suddenly she began to tremble and stagger backward.
那老女人徘徊观望了一回,忽然手脚发抖,踉踉跄跄退下几步……。(鲁迅《药》)
But as he lay there he remembered what the old sheep had told him. The thought of death came to him and he began to tremble with fear.
但是,当它躺下来的时候,它想起了那只老绵羊跟它说过的话,想到了死亡,这个词让它害怕,它甚至开始打冷颤。
By this time her legs were beginning to tremble, so she sat down and accepted a cup of very strong tea, while he telephoned the police.
这时她两腿累得开始发抖,于是坐了下来,喝了一杯浓茶。与此同时,看门的人给警察挂了电话。
The older woman took a few aimless steps and stared vacantly around, then suddenly she began to tremble and stagger backwards, as though giddy.
那老女人徘徊观望了一回,忽然手脚有些发抖,跄跄踉踉退下几步,瞪着眼只是发怔。
But searched every corner of the figure that is missing treasures, which under the hen Aunt anxious, anxious body are beginning to tremble.
但是找遍了角角落落即是不见宝物的身影,这下母鸡大婶著急了,急得身子都开端发抖了。
But even a light wind causes it to tremble and totter, and all the braces are not sufficient to make it secure. So I am getting ready to move.
但是如今一阵微风就够叫它摇动震颤,所以我不能不预备迁居了。
In family life, children are often the main victims of parents' bad temper and bad character, not by parents anger suddenly scared to tremble with fear.
在家庭生活中,孩子常是父母坏脾气和坏性格的主要受害者,动不动便被父母突然间的雷霆大怒吓得胆战心惊。
Know is who call such a, the voice adjusts a point long still make to tremble, satisfied contain very thick frightened of idea, there are even also several hysterical madness of dividing.
知是谁叫了这么一声,声调尖长还犯着抖,饱含着浓浓的惊恐之意,甚至还有几分歇斯底里的疯狂。
Now that we are only at the 7 of 10 scenarios, just beginning to unfold, and already a looming Venus is showing that things are not right in the inner solar system, they are beginning to tremble.
我们现在才只到达第七阶段,而且才刚刚展开,这就已经有徘徊的金星显示了内太阳系中有什么事情不对劲,他们开始发抖了。
"I want to play out of doors," Mary answered, hoping that her voice did not tremble.
“我想去外面玩儿。”玛丽回答,希望她的声音没有颤抖。
I’ve seen plenty of hands tremble when they reach for the cotton bow to untie my gown.
当他们用手去够药棉,弓着身去解我的大衣时,我注意到他们许多人的手都颤抖。
I’ve seen plenty of hands tremble when they reach for the cotton bow to untie my gown.
当他们用手去够药棉,弓着身去解我的大衣时,我注意到他们许多人的手都颤抖。
应用推荐