Only a short campaign took place in Puerto Rico, but after the war Spain ceded the island to America.
波多黎各岛仅经历了一场短暂的战斗,但大战后西班牙把该岛割让给了美国。
In a library in Nanchang, Jiangxi Province, such an interesting scene took place.
在江西省南昌市的一个图书馆里,发生了这样一个有趣的场景。
There is a story behind "add oil". It took place during the Qing Dynasty.
“加油”的背后有一个故事。故事发生在清朝。
The sensors in the electrodes picked up the activity that took place in the brain.
电极上的传感器捕捉到大脑中发生的活动。
In England, tea didn't appear until around 1660. The tea trade from China to Western countries took place in the 19th century.
1660年左右英国才出现茶叶,而中国与西方国家的茶叶贸易发生在19世纪。
20 years flew by, and so many changes took place, but the road from the post office to the village always hadn't had any trees and nothing but the flying dust could be seen.
20年过去了,发生了很多变化,但从邮局到村子的路上一直没有树,除了飞扬的灰尘什么都看不到。
The one-on-one music therapy sessions each lasted 60 minutes and took place twice a week.
一对一音乐治疗课程每次持续60分钟,每周进行两次。
We can see past occurrences of climate change that took place over just a few hundred years.
我们可以看到过去几百年里发生的气候变化。
The event took place on one snowy January morning. Thomas Smith was walking his dog, Jack, in the park.
这件事发生在一月的一个大雪纷飞的早晨。托马斯·史密斯正在公园里遛他的狗杰克。
In April 2002, an event took place which demonstrated one of the many applications of information theory.
2002年4月发生的一件事证实了信息论的众多应用之一。
The May Fourth Movement, which took place on May 4, 1919, was an anti-imperialist, anti-feudal, political and cultural movement.
五四运动是1919年5月4日发生的一场反帝反封建的政治文化运动。
A large part of that increase took place in Uruk itself, which became a real urban center surrounded by a set of secondary settlements.
该增长的很大一部分发生在乌鲁克自身,它成为了一个真正的城市中心,被一系列次级定居点环绕。
If this warming up took place, the ice caps in the poles would begin to melt, thus raising sea level several metres and severely flooding coastal cities.
如果这种变暖发生,两极的冰帽将开始融化,从而使海平面上升数米,并严重淹没沿海城市。
There is growing support for the theory that migration took place much earlier, by sea, following a coastal route along Alaska and down the northwest coast.
越来越多的人支持这样一种理论,即移民发生得要早得多,是沿着阿拉斯加沿海路线,沿西北海岸而下通过海路进行的。
Since he was speaking in the Midwest, he decided to begin by noting that the most severe earthquake in American history took place not in California or Alaska but at New Madrid, Missouri in 1811.
由于他是在中西部发表演讲,他决定先说明美国历史上最严重的地震不是发生在加利福尼亚或阿拉斯加,而是1811年在密苏里州的新马德里。
The world premiere took place in August 1956.
全球首映是在1956年8月。
The 26th Olympiad took place in Atlanta, Georgia.
第26届奥运会是在佐治亚州的亚特兰大举办的。
The events took place against the dramatic backdrop of the Atlas mountains.
活动在雄伟的阿特拉斯山脉举行。
The games took place in the Panathenaic Stadium.
比赛在帕那辛纳克体育场举行。
Asian Dialogue Conference 2019 took place in Beijing last month.
上个月,2019年亚洲文明对话大会在北京举行。
Last month, the Belt and Road meeting took place in Beijing successfully.
上个月,“一带一路”会议在北京成功举行。
As a result, more and more culture communication among countries took place.
因此,各国之间的文化交流越来越多。
The opening of the Beijing-Zhangjiakou high speed railway took place in December, 2019. The railway is a milestone in China's railway development because it has used the latest technologies in railway building.
京张高速铁路于2019年12月开通。这条铁路是中国铁路发展的一个里程碑,因为它采用了铁路建设的最新技术。
The games took place in August on the plain by Mount Olympus.
奥运会于8月在奥林匹斯山附近的平原上举行。
The 1936 Olympics took place in Berlin, Germany, three years after the Nazis came to power.
纳粹执政三年后,1936年奥运会在德国柏林举行。
Biologists and other scientists turn their attention to plants and animals at an important meeting that took place last October.
在去年10月举行的一次重要会议上,生物学家和其他科学家把他们的注意力转向了植物和动物。
The first Paralympic Games took place in 1948 in London with two British teams competing in an archery competition at that time.
第一届残疾人运动会于1948年在伦敦举行,当时有两支英国队伍参与了箭术的比赛。
In many respects, the dearth of moral purpose frames not only the fact of such widespread phone hacking but the terms on which the trial took place.
在许多方面,道德目的的缺失不仅造成了如此广泛的电话窃听事实,也构成了审判的条件。
They find that on between 24% and 39% of all harvested areas, the improvement in yields that took place before the 1980s slowed down in the 1990s and 2000s.
他们发现,20世纪80年代之前的产量增长速度在20世纪90年代和21世纪有所放缓,这占据了作物收割面积的24%至39%。
Inkatha and the ANC have blamed each other for the violence which took place as thousands of Inkatha supporters marched through the city to demand the creation of a sovereign Zulu kingdom.
数千名因卡塔支持者游行穿过该市,要求建立一个独立的祖鲁王国,因卡塔与非国大互相指责对方应为暴力事件负责。
应用推荐