As it does in a total eclipse.
不能像日全蚀那样完全遮挡住太阳。
With the total solar eclipse occurred, is called total eclipse zone.
带内发生日全食的,就叫全食带。
On Dec. 21, 1638, the full moon was in total eclipse from 1:12 to 2:47 UT.
在1638年12月21日这一天,满月月全食从格林尼治标准时间1点12分开始到2点47分终止。
The last total eclipse, in August 2008, lasted two minutes and 27 seconds.
上一次发生在2008年8月的日全食持续了2分27秒。
Finances will be on your mind near the total eclipse of the moon on December 10.
在临近10号的月全食时,财务问题将在你的脑海中。
No matter what happens on the total eclipse, the year can end on a romantic, happy note.
不管在日全食发生时,一年可以结束了对浪漫,愉快的心情。
Explanation: Is this painting the earliest realistic depiction of a total eclipse of the Sun?
说明:这张画是最早表现日全食写实作品吗?
The total eclipse phase, in which the moon has an orange or reddish glow, lasts about 1 hours.
在这全过程中,月亮会持续发出桔黄微红的光辉长达一个半小时。
The total eclipse began at 7.40am with the Moon close to the western horizon and lasted for around 73 minutes.
本次月全食开始于早上7:40,此后月亮慢慢靠近从西边落下,整个过程持续了近73分钟。
Only peopleunderneath the center of that dark spot will see the total eclipse;others will see a partial eclipse.
只有站在那块黑影中心底下的人们才能看到完整的日食;其他人只能看到部分日食。
Still, the Moon's silhouette was highlighted by these glistening diamonds as the total eclipse phase ended.
不过全食阶段结束的生光瞬间,仍然可以看见闪亮的钻石镶在月亮剪影上。
On July 11, a total eclipse of the Sun will be visible in a thin swath of Earth crossing the southern Pacific Ocean.
7月11日,穿过南太平洋的薄薄带状区域可见日全食景象。
You can witness a total eclipse from the Moon, watch the Sun set from the surface of Mars, or even ride a comet.
你可以从月亮上目击整个日全食的过程,可以看到火星表面的落日,甚至控制一颗彗星。
When the Moon is on the near side of its orbit, it will block out all of the Sun's light resulting in a total eclipse.
当月球处于近轨道上时,它会遮挡着所有的太阳光导致日全食的产生。
This is a total eclipse of the moon by 2010 in the Western Hemisphere can be observed in the last total eclipse of the moon.
此次月全食是2010年之前在西半球可观测到的最后一次月全食。
The Sun, the Moon, and two photographers all lined up last month in Antarctica during an unusual total eclipse of the Sun.
在这个不寻常时刻,太阳,月亮,南极洲,以及两位摄影师都排列成队。
In Jiaxing, the sun began to slip behind the moon at 8.22.20 and reemerged completely 11.00.21, with total eclipse from 9.35.01 to 9.40.57.
在嘉兴,太阳8时22分20秒后开始消失在月球身后,在11时0分21秒完全出现,其中日全食的时间从9时35分01秒到9时40分57秒。
On Wednesday, 2009 July 22(U. S. A. ), a total eclipse of the Sun is visible from within a narrow corridor that traverses half of Earth.
2009年七月22号星期三(美国),日全食仅可在横贯地球上方的狭窄区域可见。
The total eclipse will appear at dawn in India's Gulf of Khambhat – north of Mumbai – moving east across India, Nepal, Burma, Bangladesh and Bhutan.
日全食最早将于黎明时分在印度的肯帕德湾(Gulf ofKhambhat,位于孟买以北)出现,然后向东移动,穿过印度、尼泊尔、缅甸、孟加拉国和不丹。
Before scientists discovered the cause of the total eclipse of the sun, people were extremely frightened when darkness fell in the middle of the day.
科学家发现产生日全蚀这一现象的原因之前,每当黑暗在大白天降临时人们就怕得要命。
The most important one will center your attention on love and romance, as a result of a total eclipse of the moon in Gemini, 18 degrees, on December 10.
最重要的一项——12月10日发生在双子座18度的月蚀将会指引你的注意力放在与爱情和浪漫有关的事务上。
In India, millions gathered in open Spaces from the west coast to the northern plains, with clouds parting in some cities at dawn - just before the total eclipse.
从印度的西海岸到北部平原的空旷地带都聚集了数百万人,日全食发生之前的黎明时分,有部分城市的天空被云层笼罩。
Viewing for many was marred by heavy clouds and rain, but the drama of the total eclipse - as darkness swept a narrow path across the continent - was unmistakable.
虽然乌云和降雨让很多地方的观看效果大打折扣,但当黑暗在亚洲略过一道长影时,没错,日全食来了。
Thick cloud cover over India obscured the sun when the eclipse began but the clouds parted in several cities, minutes before the total eclipse took place at 6.24am.
日食开始时,印度为密云所笼罩,但在6时24分日全食发生的前几分钟,几个城市的云层开始解体。
Viewing for many was marred by heavy clouds and rain, but the drama of the total eclipse –as darkness swept a narrow path across the continent –was unmistakable.
虽然乌云和降雨让很多地方的观看效果大打折扣,但日全食来临的这一幕是毋庸置疑的:黑暗扫过了亚洲大陆的一段狭长地带。
This eclipse is a total eclipse of the moon, which means it is a full moon (all lunar eclipses are full moons) and they are more emotional, and also mark endings.
这次日食是一次月全食的月亮,这意味着它是一个满月(所有月食是满月),他们是更多的情感,也标志着结局。
This eclipse is a total eclipse of the moon, which means it is a full moon (all lunar eclipses are full moons) and they are more emotional, and also mark endings.
这次日食是一次月全食的月亮,这意味着它是一个满月(所有月食是满月),他们是更多的情感,也标志着结局。
应用推荐