She clenched her fists to stop herself trembling.
她紧握双拳,克制颤抖。
And with a trembling hand, he dropped the letters into the postbox.
他颤抖的手把信投进了邮箱。
Trembling in every limb, Peter answered, "Yes!"
彼得浑身发抖,回答说:“是的!”
Trembling with cold and hunger, the girl walked on and on.
那女孩又冷又饿,浑身发抖,继续向前走。
Putting his revolver aside, he led the trembling child up-stairs.
他把左轮手枪放在一边,把发抖的孩子领到楼上。
In disjointed and trembling syllables the man gave the information desired.
那人用断断续续、颤抖的声音说出了他想知道的信息。
Scientists found that the people were emotional, they sweated, they had trembling hands.
科学家发现,这些人情绪激动,会出汗,手会发抖。
Scientists found that the people were emotional, they sweated, they had trembling hands.
科学家发现,这些人情绪激动,会出汗,手会发抖。
The Rat crept into the hollow, and there he found the Mole, exhausted and still trembling.
水鼠兰特爬进洞里,发现鼹鼠莫尔就在那里,筋疲力尽,还在发抖。
Once, too, his trembling hands could not hold the bowl, and it fell to the ground and broke.
还有一次,他颤抖的双手抓不住碗,它掉在地上摔碎了。
Drawing a chair near the couch, he waited till Heidi had calmed down and had stopped trembling.
他把椅子拉到床边,一直等到海蒂平静下来,不再发抖。
Tom was trembling from head to foot with excitement and a sense of the hopelessness of the situation.
汤姆由于激动和对这个情形感到绝望,全身都在发抖。
When the butler came down, he saw Heidi standing near the door with flaming eyes, trembling all over.
当管家下楼时,他看见海蒂站在门口,眼睛冒火,浑身发抖。
When the light was lit again, Sebastian noticed that John was deadly pale and trembling like an aspen leaf.
当灯光再次亮起时,塞巴斯蒂安注意到约翰脸色像死一般惨白,像一片白杨树的叶子一样在颤抖。
These signals produce the familiar signs of distress: trembling, perspiration and fast-moving feet, just to name three.
这些信号产生了一些我们所熟悉的痛苦的标志:仅举三个例子——颤抖、出汗和快速移动的双脚。
He opened the letter with trembling hands.
他双手哆嗦着把信打开。
I was shaking all over, trembling like a leaf.
我浑身颤抖、像一片叶子似的抖动。
The mother cried in a low trembling voice, "Listen to your mother!"
母亲用低沉颤抖的声音喊道:“听你妈妈的话!”
He was wet from head to toe and trembling because of cold.
他从头到脚都湿透了,冷得发抖。
Ehlers thought about the small dog he had seen trembling alongside the road.
埃勒斯想起了他看到的小狗,它当时在路边颤抖。
I had to spend the rest of the night trembling in the only dry part of my tent.
后半夜,我都不得不在帐篷里干的那块地方瑟瑟发抖。
Trembling with fear, Peter obeyed.
彼得吓得发抖,但还是服从了。
They crept to the door and took a trembling peep.
他们蹑手蹑脚地走到门口,哆哆嗦嗦地偷看了一眼。
"Don't speak about it," wailed Pinocchio, still trembling with fright.
“别说了!”皮诺乔叫道,仍然吓得发抖。
The trembling Chancellor answered, "Good your Majesty, I cry you mercy!"
吓得发抖的大法官回答说:“陛下圣明,我求您发发慈悲!”
A Canary called out in a trembling voice to its children, "Come away, my dears!"
一只金丝雀用颤抖的声音招呼它的孩子们:“走吧,我亲爱的孩子们!”
Tom was assisted to his feet, and approached the Majesty of England, humble and trembling.
汤姆被扶了起来,谦逊地、浑身发抖地走到英国国王面前。
She crept along trembling with cold and hunge—a very picture of sorrow, the poor little thing!
她又冷又饿,哆哆嗦嗦地向前走着——这真是一幅悲哀的画面,可怜的小东西!
With difficulty he turned to look for his friend and saw him at his side cowed, stricken, and trembling violently.
他艰难地转过身去寻找他的朋友,却看见他在他身边诚惶诚恐,吓得发抖。
Of these three trembling cities the greatest is the last, the city of final destination, the city that has a goal.
在这三个动荡不安的城市中,最伟大的是最后一个城市:它是最终的目的地,也是一个有目标的城市。
应用推荐