If children play the game called Trick or Treat, what's the festival they are having?
如果孩子们玩的游戏叫“不给糖就捣蛋”,那他们过的是什么节日?
On Halloween, children would usually wear strange costumes, knock on their neighbours' doors and threaten them with "trick or treat".
万圣节的时候,孩子们会穿上古怪的服装去敲邻居的门,威胁他们说“不给糖就捣乱”。
But they would always have some candy and maybe an apple to put in our "trick or treat bags."
但是他们通常会带一些糖果或者苹果放进我们的“恶作剧还是招待”的口袋里。
Without it, you wouldn't be able to see where you are going when you said " Trick or treat?".
没有了它,你就没办法在说“不招待就使坏”的时候看清你在往哪儿走。
Without it, you wouldn't be able to see where you are going when you said " Trick or treat? ".
没有了它,你就没办法在说“不招待就使坏”的时候看清你在往哪儿走。
They're supposed to say "Trick or Treat". Then their neighbor is supposed to hand out some candy.
他们会说“想要恶作剧还是款待我一下”。然后,这些小孩的邻居就会拿出一些糖果。
(Meaning trick or treat), the host family will come up with some candy, chocolates or a small gift.
(意思是不请客就捣乱),主人家便会拿出一些糖果、巧克力或是小礼物。
Laura: They're supposed to say "Trick or Treat". Then their neighbor is supposed to hand out some candy.
劳拉:他们会说“想要恶作剧还是款待我一下”。然后,这些小孩的邻居就会拿出一些糖果。
We will get to go around the other class rooms for candy (trick or treat) and they will do the same as well.
我们还去别的班级要糖果,其他年级的同学们也来和我们要糖果。
When Mrs Smith answered the door-bell, the children yelled "Trick or treat." Mrs Smith gave them all some candy.
史密斯太太应铃声出来开门时,孩子们嚷着“不给糖果就捣蛋!”于是史密斯太太给了他们每人一些糖果。
The custom continues today. Kids get dressed up and say "trick or treat! ", and the people have to give out candy.
这个习俗延续至今,小孩们都穿戴起来,喊着“不给糖就捣蛋”挨户掏糖吃。
But instead of being a zombie or a vampire, why not trick or treat dressed-up as Wall Street's most infamous con man.
但是,除了女巫或吸血鬼之外,为什么不尝试一下装扮华尔街最臭名昭著的骗子呢?
The halloween is coming, this year we had the 'trick or treat' in the school, all my classmates are dressing so nicely.
又一年的万圣节到了,这次学校一起组织我们去要糖果。每个小朋友都打扮得很漂亮呢!
Jane: Yeah. Kids say "trick or treat!" at every house. This means that if you don't give them a treat, they'll play a trick on you!
简:是啊。孩子们在每一家门口说“不招待就捣乱!”这意味着如果你不招待他们,他们就会捉弄你!
Carefully wrap for me the shy voices which whisper "trick or treat" from the little fairies joining in the ritual for the first time.
为我小心地把小“精灵们”第一次参加庆祝活动时羞涩的轻声低语“不给糖,就捣蛋”包裹起来。
We are currently experiencing an issue with the Hallow's End candy buckets that is affecting the Trick or Treat Achievements for this event.
我们现在遇到一个问题:节日事件里万圣节的糖果桶影响到不给糖果就捣乱的成就。
Through the week the children visited parents houses for Trick or Treat, and were rewarded with tasty candy for their outfits and Halloween songs.
利用这个星期的时间到孩子们家里讨糖,他们也得到了很多好吃的糖果。
The children wore different Halloween costumes, carrying Jack-O-Lanterns and baskets for sugar, and knocked at the doors, saying"Trick or Treat. ""
孩子们穿上不一样的万圣节服装,拎着南瓜灯的提篓去讨糖,敲敲门,说:“不给糖就捣乱“。
While the practice of begging for or demanding food on Hallows Eve was centuries old the words "trick or treat" apparently came into use in the 1930s.
尽管在万圣节前夜乞求,或是索要食物的习俗已经有几百年,但“不给糖就捣蛋”的说辞是从20世纪30年代才出现的。
While the practice of begging for, or demanding, food on Hallows Eve was centuries old, the words "trick or treat" apparently came into use in the 1930s.
尽管在万圣节前夜乞求,或是索要食物的习俗已经有几百年,但“不给糖就捣蛋”的说辞是从20世纪30年代才出现的。
The little kids (children younger than we were) had to go with their mothers, but we older ones went together to neighbors' houses, ringing their doorbell and yelling, "Trick or treat!"
比我们小的孩子必须和他们的母亲一块出去,我们大一点的就一起哄到领居家,按他们的门铃并大声喊道:“恶作剧还是招待!”
As a kid on Halloween, did she double back and trick-or-treat at the same house twice because they gave out full-size Baby Ruths?
在她小时候,有没有在万圣节玩“不招待就使坏”的时候为了一块鲁斯宝宝糖两次到同一个人家?
As a kid on Halloween, did she double back and trick-or-treat at the same house twice because they gave out full-size Baby Ruths?
在她小时候,有没有在万圣节玩“不招待就使坏”的时候为了一块鲁斯宝宝糖两次到同一个人家?
应用推荐