The affair could be "the last nail in the coffin" of public trust in bankers, sighs one investment-bank boss, adding that "We can now add moral bankruptcy to the financial sort."
一个投资银行的老板感叹说,这一件事可能是公众对银行家们信任的“棺材封盖的最后一颗钉子”,他补充说:“我们现在除了财务破产,还多了道德破产。”
Since the collapse of the leading US investment banks in August-September 2008, there has been a breakdown of trust in inter-bank and inter-institutional lending.
自从2008年8月、9月美国主要的投资银行破产以来,银行间和信贷机构间信用已经崩溃。
But up to now only Guangdong trust the investment company is the real case which have bankrupted through the judicial process, still have no bank pass the judicial path for bankruptcy.
但至今只有广东省国际信托投资公司是真正通过司法程序破产退市,仍然没有银行是通过司法途径破产清算的。
The trust and investment companies may continue to engage in the businesses that have been approved by the People's Bank of China and are in line with the Measures heretofore.
在此之前,信托投资公司已经中国人民银行批准办理且符合《办法》规定的业务可以继续办理。
The trust and investment companies may continue to engage in the businesses that have been approved by the People's Bank of China and are in line with the Measures heretofore.
在此之前,信托投资公司已经中国人民银行批准办理且符合《办法》规定的业务可以继续办理。
应用推荐