"It does not matter," thought she, "when we turn back, I shall be so much nearer home than he."
“没关系。”她想,“等我们往回走的时候,我离家就会比他更近了。”
Suddenly a voice cried: "Turn back, turn back, young maiden fair, Linger not in this murderers' lair."
突然一个声音喊道:“回头,回头,美丽的少女,不要在这个凶手的巢穴里逗留。”
Anyone with a clear mind would just turn back.
任何头脑清醒的人都会回头。
Turn back and you will see me standing behind you.
回过头来,你会看到我站在你身后。
There was a rule: as he passed through the factory, he could not turn back.
有一条规定:当他经过工厂时,不能回头。
While on the road, the moment you turn back with a smile is the most impressive.
在路上时,你微笑着回头的那一刻是最让人难忘的。
You can also pretend to hear your name called, turn back, and run your fingers through long hair.
你也可以假装听到有人喊你的名字,转过身来,用手指拨弄长发。
When advertisers try to sell me ways to "turn back the clock", I have to suppress a laugh.
当广告商努力向我推销“让时光倒流”的方法时,我不得不忍住笑。
The villager is convinced that those foreign tourists will turn back because that road is being repaired.
村民相信那些外国游客会回来,因为那条道路正在修理之中。
With the arguments about the lifeboat in mind, let's turn back to the philosophy, the utilitarian philosophy of Jeremy Bentham.
带着对救生艇上发生事件的讨论,让我们来回顾杰里米·边沁的功利主义哲学。
If we harness our efforts and employ innovative approaches as these nations are doing, there is no reason that we cannot turn back the tide of this epidemic.
如果我们像这些国家正在做的那样利用我们的努力和采用创新的策略,我们没有理由不能遏制该病流行的趋势。
The liquid is maintained above its melting point until steam is required at which point the liquid is allowed to turn back into a solid releasing its stored energy.
液体保持在其熔点以上,直到需要蒸汽时才可以变回固体,释放其储存的能量。
The liquid is maintained above its melting point until steam is required, at which point the liquid is allowed to turn back into a solid, releasing its stored energy.
不需要蒸汽时,液体保持在熔点以上,需要蒸汽时液体才能变成固体,释放其储存的能量。
It is expected to approve proposals to send patrol boats manned by armed police and customs officers with powers to search and turn back ships suspected of breaking the sanctions.
预计中国将批准派遣载有武装警察和海关官员的巡逻艇,有权搜查并遣返涉嫌违反制裁的船只。
With the rain coming down harder, we decided to turn back.
雨越下越大,我们决定往回走了。
Engines will eventually decompose and turn back into atoms.
发动机最终会被分解,回归到原子状态。
May those who say to me, 'Aha! Aha!' turn back because of their shame.
愿那些对我说,阿哈,阿哈的,因羞愧退后。
See if you have what it takes to turn back the clock and rock the less-is-more trend.
看下你需要什么东西来过先前那样的生活并造成更大的声势。
Sure, you can't turn back the hands of time, but you can make each tick more enjoyable.
当然,你不可能使时光倒流,但是你可以使每一秒过得更快乐。
37i pursued my enemies and overtook them; I did not turn back till they were destroyed.
我要追赶我的仇敌,必要追上他们。不将他们灭绝,我总不归回。
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
你使我们向敌人转身退后。那恨我们的人任意抢夺。
Similarly, if we turn back to the Whole Earth Catalog, we can find the same hybrid taste.
类似地,如果我们回望《全地球目录》,我们可以发现同样混杂的口味。
When challenged over whether he was trying to turn back the clock, he said: "I think not."
当质疑他是否想让时光倒流,他说:“我想不是。”
Tomorrow evening when the enemy arrives, abandon camp. At the fire signal, turn back upon them.
来日黄昏,敌军必到,主公便弃营而走;但见火起,即回军掩杀。
'But you'll turn back and have a quart of beer wi' me on the strength o't, Pa 'son Tringham?
可是,特林汉姆牧师,为了这件事,你转回来和我去喝一夸脱啤酒好不好?
The next day, I would turn back into my normal size and take my fairy friend to school with me.
到了第二天我又长回原来的身型,然后带着我的仙女朋友去上学。
One of the few options that could turn back the clock and reduce carbon levels in the atmosphere.
这个方案是少数几个能使时光倒流,减少大气中二氧化碳水平的方案之一。
In its New York incarnation, let's hope the focus can turn back to the fascinating art it presents.
当它在纽约再次出现时,我们期盼焦点可以回归到那迷人的艺术里。
Halfway up, a passing guide told us if we couldn't get to the top by 12:30 at the latest, then to turn back.
当中途爬到一半的时候,一个路过的向导告诉我们,如果不能在12:30之前到达顶峰,那么就立即返回。
Halfway up, a passing guide told us if we couldn't get to the top by 12:30 at the latest, then to turn back.
当中途爬到一半的时候,一个路过的向导告诉我们,如果不能在12:30之前到达顶峰,那么就立即返回。
应用推荐