On September 11, 2001, a group of terrorists destroyed these twin towers and killed nearly 3,000 people.
2001年9月11日,一群恐怖分子摧毁了双子塔,造成近3000人死亡。
When the twin towers fell, Americans stopped travelling.
当双子塔倒塌时,美国人暂停了行走的步伐。
When the twin towers fell, Americans stopped traveling.
当双子塔倒塌时,美国人暂停了行走的步伐。
The building stands in the area where the twin towers of the World Trade Center once stood.
该建筑坐落在世贸中心双子塔曾经矗立的地方。
What they Shared was the same instinctive responses to the attack on the twin towers and all that followed.
他们共有的是对双子塔受到袭击以及后来一系列事件的那种同样本能的反应。
My brother swears that the twin towers were felled by explosives placed there by the FBI. I've presented him with reams of evidence to the contrary, but he hasn't wavered.
我的兄弟坚信双塔是被FBI事先放置在里面的炸药炸踏的,我给他看了很多书面证据试图说服他,但他还是坚信不疑。
The site was selected in part precisely so that it might heal some of the wounds opened by the felling of the twin towers and all that followed.
而地点也是仔细选择的,希望能抚平那些因双塔和后续事件带来的情感创伤。
The magnificent bridge, with its twin towers which rise 208 meters in height, is shaped like an inverted “Y”.
雄伟的大桥上耸立着一对 208米高的桥塔,整座大桥成倒“Y”型。
Wiebicke, who was stationed at a firehouse just blocks away from the twin towers, was not scheduled to work on the morning of 9/11, but raced to get there following the attack.
韦比克是在距离双子塔几栋楼之外的消防局工作,按照日程表他没有在911的早上工作,但是他在双子塔受到攻击之后,急忙过去参加救援。
People walk in the street in the areawhere the World Trade Center buildings collapsed September 11, 2001 after twoairplanes slammed into the twin towers.
当两架飞机撞击世贸双塔后,在世贸中心附近驻足观看的人。
Referring to the two passenger jets that were flown into the twin towers of the World Trade Centre, Cotillard said
对于冲撞上世贸中心双子塔的两架客机,歌蒂亚说
I watched in shock and disbelief seeing the live images of the Twin Towers and later the Pentagon.
我震惊地观看,不相信所看到的双塔的实时影像,以及随后五角大楼的实时影像。
What if the Twin Towers falling was the first vivid historic memory of your life?
如果双子塔的倒掉是你生命里第一次最清晰的历史记忆会怎样?
The Center, consisting of six buildings dominated by twin towers 110 stories high, had been backed from the start by Nelson and his brother David, the President of the Bank of New York.
世贸中心由六座大楼组成,其中突出的两座主楼就是双子塔,各高110层。她的建设从一开始就得到纳尔森和他弟弟大卫的支持,大卫时任纽约银行行长。
Crowds celebrated throughout the night outside the White House and at ground zero in Lower Manhattan where the Twin Towers once stood.
白宫外以及曼哈顿南部地区,那个双子大厦曾经矗立的地方,人潮涌动,人们彻夜庆祝着。
We have seen the Twin Towers collapse hundreds of times on TV. The steel and glass skyscrapers exploding like a bag of flour, the dust and smoke pluming out across Manhattan.
在电视上,我们曾无数次地看着世贸双塔轰然倒地:这个由钢筋混凝土铸成的摩天大楼如一大包爆炸了的面粉,烟尘滚滚弥漫了整个曼哈顿。
The issue included testimonies from survivors, more photographs of the Twin Towers after the bombings, and a salute to all those who perished in the tragedy.
这期刊物内容包含幸存者的证言,更多爆炸后的双子塔照片,以及对在这起悲剧中遇难人士的哀悼。
Paradoxically, Americans today seem less interested in the wider world than they were before the Twin Towers were felled.
反常的是,美国今天对于世界其他地区的兴趣相比双子塔倒掉之前,大大减弱。
When the twin towers fell, Americans stopped travelling. Marriott had its worst quarter ever, with revenues per room falling by 25%.
当时世贸双子星大厦倒毁,美国人也停止旅行,造成万豪酒店有史以来收益最惨淡的一季,每间房间的收益减少25%。
While 220 miles above the Earth aboard the International Space Station, Culbertson took incredible pictures of the Twin Towers after they were struck by the hijacked jets.
在距离地球220英里的航空站,卡本特森看到了难以置信的画面,世贸中心的姊妹楼被劫持的飞机撞毁了。
The captain got permission to fly over what had been the site of the Twin Towers at the southern tip of Manhattan, now a smoking ruin.
机长被允许飞越曼哈顿岛南角,我看到曾经的双子塔,现在变成了一个冒着浓烟的废墟。
Nasa was asked to monitor the area above Manhattan after the Twin Towers came down and its satellite photographs the smoke rising from Ground Zero the following day.
在姊妹楼倒塌之后,美国宇航局监控着曼哈顿上空的地区。第二天他们的卫星也拍下来了烟雾上升的照片。
Right now, the twin towers of stock-market declines and job losses have produced a remarkable bipartisan consensus that this simply isn't a time to worry about the deficit.
眼下,股市下滑和失业率上升两大困境使两党不同寻常地达成了一致,那就是:现在根本不是担心赤字的时候。
Philippe Petit, the French acrobat who in 1974 walked across a tightrope between the twin towers, wasn't on the payroll of the Port Authority, but in retrospect he probably should have been.
1974年,法国杂技大师菲利普·珀蒂,走完了世贸双塔间架起的钢索,他并不受雇于港务局,但他大有可能被回想起。
At first, the felling of the twin towers gave the alliance a new lease on life.
起初,世贸双塔的倒塌赋予了联盟新生命。
The following day, we head into Kuala Lumpur for lunch inside the beautiful Petronas Twin Towers.
第二天我们到了吉隆坡,在著名的双子塔里用午餐。
The Twin Towers had the same function in New York that the Eiffel Tower has in Paris.
双子座对于纽约的作用,与埃菲尔铁塔对于巴黎的作用相同。
The Twin Towers had the same function in New York that the Eiffel Tower has in Paris.
双子座对于纽约的作用,与埃菲尔铁塔对于巴黎的作用相同。
应用推荐