Ultraviolet radiation and violent stellar winds have blown out an enormous cavity in the gas and dust enveloping the cluster.
紫外线和猛烈的星际风,在气体以及包裹星群的灰尘上吹出了一个硕大的洞。
Early life-forms on Earth were confined to the oceans because water was the only available protection they had against ultraviolet radiation.
地球上早期的生命形式被限制在海洋里,因为水是帮助它们抵御紫外线辐射的唯一有效保护。
Ozone is the earth's barrier against ultraviolet radiation.
臭氧是地球防止紫外线辐射的屏障。
Explosions of the sunspots result in stronger ultraviolet radiation.
太阳黑子的爆炸性增强了紫外线的辐射。
They say modern automobile windshields block two kinds of ultraviolet radiation.
他们说现代汽车的挡风玻璃可以阻挡两种超强紫外线。
This is where the planet's ozone layer sits, filtering out ultraviolet radiation from the sun.
地球臭氧层位于平流层,过滤来自太阳的紫外线辐射。
This product has a good resistance of ozone aging, ultraviolet radiation and atmosphere aging.
产品具有良好的耐臭氧老化、耐紫外线和大气老化性能。
We predict that whales will experience more severe sun damage if ultraviolet radiation continues to increase.
如果紫外线辐射继续加强的话,我们预计鲸鱼将遭受更严重的晒伤。
The ozone layer is a thin region of the upper stratosphere which protects us from ultraviolet radiation.
臭氧层是对平流层的保护上,从我们的薄紫外线辐射地区。
It says ultraviolet radiation from the sun can reach you on cloudy days, as well as bright and sunny ones.
太阳紫外线可以在阴天的时候照在你身上,而不仅仅是在阳光明媚的日子里。
Whales are continuously exposed to the sun and are now suffering skin damage as ultraviolet radiation increases.
——鲸鱼持续不断地暴露在太阳下,而如今却因紫外线辐射的增加而使皮肤遭受损害。
Ozone in the stratosphere is important because it absorbs some of the Sun's dangerous ultraviolet radiation.
在平流层的臭氧是重要的,因为它吸收了一些太阳中危险的紫外线辐射。
The researchers believe that the sunburns will worsen over time, due to increased ultraviolet radiation exposure.
研究人员相信灼伤会因为紫外线照射的暴露,随着时间而恶化。
Meanwhile, newborn stars are emitting intense ultraviolet radiation, heating the gas and causing the nebula to glow.
同时,新恒星释放出强烈的紫外线辐射,加热了气体,从而是星云发光。
Scientists believe the sunburns are due to increasing levels of ultraviolet radiation resulting from the thinning ozone layer.
科学家们相信灼伤是因为臭氧层变薄,致使紫外线辐射等级增加而引起的。
A likely candidate is rising ultraviolet radiation as a result of either ozone depletion, or a change in the level of cloud cover.
一个可能的原因是臭氧耗竭或云层高度改变引起紫外线辐射增强。
Photoaging refers to cutaneous damage caused by light, especially ultraviolet radiation exposure, in the process of skin aging.
光老化是指皮肤衰老过程中由光线特别是紫外线辐射所造成的损伤。
Living in an area with highambient ultraviolet radiation also was associated with an increased risk ofmelanoma, the researchers found.
研究者同样发现长期生活在较强紫外线辐射的环境下与多患黑色素瘤有一定关联。
The ozone layer which surrounds the earth performs an important function: it shields the planet from strong ultraviolet radiation.
地球上空的臭氧层起着使地球免受强烈紫外线辐射的重要作用。
Ultraviolet radiation is known to cause many substances to glow and it is believed this is how the scientist achieved this effect.
目前已知紫外线的照射能使许多物质发光,这也被认为是该科学家实现这一视觉效果的方法。
They help block ultraviolet radiation, which can mutate plant DNA and damage the photosynthesis that allows a plant to make its food.
它们都可以帮助阻止紫外线辐射,从而防止植物受到紫外线的伤害DNA发生突变。
The molecules emit the infrared light that they have absorbed ultraviolet radiation from the star or have been heated by the wind from the star.
氢分子发出红外线的原因是它们吸收了恒星发出的紫外线,或者是受到了恒星喷发的炽热气体流的加热。
Given the large number of documented whale sunburns, this natural defense appears to be no match for the increased levels of ultraviolet radiation.
在列出了印证鲸鱼被灼伤的大量材料中,这种自然防卫显得很微弱,根本不是等级渐强的紫外线照射的对手。
This last cooling effect is caused by a decline in ozone in the stratosphere which prevents it absorbing as much ultraviolet radiation from the sun above.
最后一项变冷效应是由于平流层臭氧减少所致,而臭氧可抑制平流层从太阳吸收紫外线。
Ultraviolet radiation from the sun causes a considerable global disease burden, including specific cancers, a new World Health Organization (WHO) report finds.
一份新的世界卫生组织(世卫组织)报告查明,太阳紫外线辐射造成相当大的全球疾病负担,包括特定癌症。
The scientists mimicked a space environment by freezing the mixture to temperatures close to absolute zero then exposing it to harsh ultraviolet radiation.
科学家模拟太空环境,首先将混合物降温,直到接近绝对零度后,以强烈的紫外线照射混合物。
The scientists mimicked a space environment by freezing the mixture to temperatures close to absolute zero then exposing it to harsh ultraviolet radiation.
科学家模拟太空环境,首先将混合物降温,直到接近绝对零度后,以强烈的紫外线照射混合物。
应用推荐