雨势一直没减弱。
The fighting has continued unabated for over 24 hours.
战斗在持续了超过24小时后激烈程度仍然没有减弱。
The conflict in Darfur continues unabated.
达尔富尔的冲突持续不减。
To her dismay, the blood continued to ooze out, unabated.
让人沮丧的是,血还在继续渗出,丝毫没有减弱。
The bad behaviour of his bachelor brother continued unabated.
那个仍是单身的兄弟,将继续他的不良操行。
America's thirst for cars of significance continues unabated.
美国的渴望车的意义继续有增无减。
During that time, oil will flow unabated into the Gulf of Mexico.
在此期间,石油将会以毫不减弱的速度向墨西哥湾泄漏。
Even after the Duke died in 1972, the frostiness went on unabated.
即使在1972年,公爵过世以后,这份冷漠仍旧没有减退。
But while politicians fail to act, the phenomenon continues unabated.
然而,虽然政客们没有采取行动,气候变化现象依然有增无减。
He agrees that if global warming continues unabated, the cold barrier will disappear.
他也认为,如果全球气候变暖持续加剧,寒冷的气候屏障将会消失。
Meanwhile, the melting of the glaciers in the Northern Hemisphere continues unabated.
与此同时,在北半球的冰川融化有增无减。
However, Europe is not the only arena where the travel-planning frenzy continues unabated.
然而,欧洲不是唯一一个旅游计划网站热潮有增无减的地方。
This means the trend towards higher capital-to-assets ratios worldwide continues unabated.
这意味着世界范围内朝着更高的资本资产比率这一趋势还在持续。
If trends continue unabated, deaths will rise to an estimated 41.2 million a year by 2015.
如果这种趋势继续下去,到2015年,死亡人数估计将上升到每年4120万。
From our many years of sales experience can see that this is a Sheung Shing unabated industry.
从我们多年的销售经验可以看出这是一个常盛不衰的行业。
For the region's first people's, the racial hierarchy of colonial days has continued unabated.
在第一等人眼中,殖民时期遗留下来的种族等级观念仍然存在。
Riding a white boats enumerated century, unabated, evolved into productive activities and sports.
踏白船活动历数世纪不衰,演变为生产活动和体育活动。
He warned that continued, unabated use of fossil fuels could lead to similar warming of sea surfaces today.
当时他警告说继续增加使用石化燃料,可能会导致像今天这样的海洋表面温度增高。
Let there be light: Night time work on the Hoover Bridge continues unabated thanks to huge lighting towers.
神说“要有光”:多亏巨型灯塔的帮助,胡佛桥的夜间施工并未受阻。
Second, even if Asia's rise continues unabated, it is wrong-and profoundly unAmerican-to regard this as a problem.
第二,即使亚洲的崛起不被削弱,把这个看做一个问题也是错误的—这非常不美国。
Scientists warn that overharvesting continues unabated despite feeble international efforts at regulating the catch.
科学家们警告道,对不见消停的过度捕捉来说,国际上限制捕捉的努力实在是太单薄了。
The freedom to decide continues unabated? Only the stakes are higher with time, requiring proportionally greater wisdom.
自由决定的权利从未消减,只是随着时间的推移,这其中的利害关系越来越复杂,需要更多适度调配的智慧。
This is quite different from the unabated drive to acquire as much material wealth as possible, often at the expense of others.
这是非常的不同于为了贪得无厌的去尽可能取得物质享受的一切,而去经常的牺牲他人的利益。
Once one twin married, his antisocial behaviour tailed off rapidly. The bad behaviour of his bachelor brother continued unabated.
孪生兄弟中一旦其中有一个结了婚,他的反社会行为就会迅速减少。那个仍是单身的兄弟,将继续他的不良操行。
Once one twin married, his antisocial behaviour tailed off rapidly. The bad behaviour of his bachelor brother continued unabated.
孪生兄弟中一旦其中有一个结了婚,他的反社会行为就会迅速减少。那个仍是单身的兄弟,将继续他的不良操行。
应用推荐