Uncle Sebastian used to tease Mother and Daddy unmercifully that all they could produce was girls.
塞巴斯蒂安叔叔曾无情地取笑爸爸妈妈说他们只能生出女孩来。
Harriet Stowe, mother of six, wrote parts of Uncle Tom's Cabin while cooking.
哈里特·斯托是六个孩子的母亲,她在做饭时写了《汤姆叔叔的小屋》的部分内容。
It has a right to dislike its mother or father or sister or brother or uncle or aunt if they are antipathetic to it.
每个孩子都有权不喜欢他们的母亲父亲或兄弟姐妹或叔叔阿姨,如果他们天生就厌恶这些的话。
His mother managed to get an uncle on the phone who said he would meet him at a train station.
他妈妈在电话中联系了孩子的叔叔,让他在火车站来接这孩子。
After grandpa passed away, she had to listen to my uncle, her eldest son, fulfilled her duty as daughter, wife, and mother; yet as a person, she remained little noticed.
经历了一生的艰辛,奶奶尽到了作为女儿、妻子和母亲的全部责任,但作为一个人,她却很少被别人关注过。
His family was unimpressed: his mother wept at his decision to "sell his soul to foreign devils", while an uncle ordered him to change his name, to avoid further disgracing the clan.
对此,他的家庭乃至整个家族深感不满:其母对他决定去“把灵魂卖给洋鬼子”哀痛不已,而他的一位叔叔则要求他改名,免得辱没了家族的名声。
He made up his mind to kill his uncle and let his mother repent for her SINS.
他决定要杀死他的叔叔并让他的母亲为她的罪行忏悔。
He became angry with both of them and came to despise his mother as well as his uncle.
他对他们俩感到非常气愤,因而看不起他的母亲和叔叔。
I could not ask her about Hans, about Shanti Uncle, about her mother and sister and brother.
我也无法向她询问关于汉斯、沙恩蒂伯伯、她母亲以及兄弟姐妹的情况。
It was Grandma's birthday. Father, Mother and I went to visit her. She lives with my uncle in a village not too far away.
那天是奶奶的生日,爸爸、妈妈和我都去看望她,她和我叔叔在不远处的一个村庄里居住。
She would not move to our house, despite repeated pleas from my mother, my uncle, and my grandmother.
尽管我母亲,我叔叔和祖母已在央求,她还是不肯搬到我家去住。
My father, my mother, my grandma, my grandpa, my brother, my uncle, my aunt, my friends and me are eat dinner together.
我的父亲,我的母亲,我的奶奶,我的爷爷,我的弟弟,我的叔叔,我的姑姑,我的朋友和我一起吃晚饭。
But Mr Khan's mother is rather long-in-the-tooth, so Mr Khan's uncle (or father) takes up with a dancing-girl, whom, to satisfy his mother's honour, Mr Khan kills.
但汗的母亲已经相当年迈,因此汗的叔父(或者说是父亲)与一名舞女交往密切,汗为了确保母亲的荣誉,将该舞女杀了。
One day his mother and his Uncle Oscar came in when he was on one of his furious rides.
一天,当他在猖獗地骑马时,母亲和奥斯卡叔叔出去了。
So I tugs at my mother's clothes, mother asked me what was wrong, I stared at the uncle.
于是,我拽了拽妈妈的衣服,妈妈问我怎么了,我瞪了那个叔叔一眼。
Having inherited from his mother an exceeding delicacy of constitution, he was sent to the care of his uncle in vermont.
由于母亲的遗传,他自幼体弱,他被送到佛蒙特州由他伯父照顾。
When Hamlet's father unexpectedly dies, his uncle Claudius becomes ruler and marries Hamlet's mother.
当哈姆雷特的父亲意外死亡之后,他的叔叔克劳狄成为国王,并娶哈姆雷特的母亲为妻。
After his uncle is away, Mike begins to think: mother asks me to watch the door all the time and my uncle tells me to go and tell my mother.
他叔叔走后,迈克就开始想:我妈妈告诉我要一直看着门,而我叔叔告诉我去通知我妈妈。
This is my family photo. These are my grandparent. This is my mother and father. This is my uncle and aunt. This is my cousin. I love they.
中文:这是我的全家福照片。这些是我的外祖母和外祖父。这是我的妈妈和爸爸。这是我的叔叔和阿姨。这是我的表弟。我爱他们。
He used to come roaring by in his shining blue suit with his cape whistling in the wind, looking remarkably like my Uncle Frank who was living with mother and me.
超人身着耀眼的蓝色衣服,肩披随风飕飕作响的斗篷,经常从我身边呼啸而过。他长得太像我的舅舅弗兰克了,舅舅那会儿正跟妈妈和我住在一起。
Uncle Albet's real caution – always teasing my mother about her teenage sweethearts.
艾伯特大叔真逗人-总是用我母亲少年时的情人来取笑她。
Two weeks before Christmas mother told me we were going to my grandmother's house for the holiday, Grandma and Uncle Henry lived on a farm some 15 miles out of town.
圣诞节前的两个礼拜,妈妈告诉我,我们要去奶奶家过节。外婆和亨利叔叔住在市郊的一个15英里远的农场。
She declined to receive visitors and callers. Only my mother and uncle Homayoun were allowed in the house.
她拒绝接见前来的访客,只有我母亲和我叔叔荷马杨可以进入那个宅子。
We composed one to cheer the group, the member have me and father and mother, but also had my paternal grandmother, wonderful and Uncle Xia Yong.
我们组成了一个助威团,成员有我和爸爸妈妈,还有我奶奶,奇奇和夏勇叔叔。
We were all there, my mother, my son, my brother and his wife, as well as my aunt and uncle and gramps was, in spirit, there too.
我们都去了,我的母亲、儿子、兄弟和他的妻子,还有我的姑姑,姑父都在那里,还有,祖先们的灵魂也在那里。
Soon after Hamlet loses his father, his mother agrees to marry his uncle who succeeded the throne. This is the main cause of his melancholic mood.
哈姆雷特在丧父之后母亲又马上答应刚接下王位的叔叔的婚约,因而心情忧郁。
Soon after Hamlet loses his father, his mother agrees to marry his uncle who succeeded the throne. This is the main cause of his melancholic mood.
哈姆雷特在丧父之后母亲又马上答应刚接下王位的叔叔的婚约,因而心情忧郁。
应用推荐