He signed the confession under duress.
他出于被迫在供状上签了字。
These unequal treaties were made under duress.
这些不平等条约是在强迫下签订的。
A contract signed under duress is invalid.
在胁迫之下签的合约无效。
Once again, Henry signed the provisions under duress.
亨利再一次被迫签署了这些条款。
Skills come into sharper relief when spouses are under duress.
当配偶们在压力之下时,技能变得更引人注目。
Memory is a constructed phenomenon and it's very unreliable under duress.
记忆是一个构思的现象,在强迫的情况下会变得非常不可靠。
We come across desperate cases of people who've been returned to Yemen under duress.
我们遇到一些非常绝望的人,他们被强制押回也门境内。
So under duress the euro has begun to remedy its main shortcoming the lack of a common Treasury.
所以受胁迫、欧元已经开始采取补救措施其主要缺点缺少一种常见的国债。
Stuffing something into the session is a very common shortcut taken under duress of an impending deadline.
在最终期限即将来临的压力下,向会话中填充东西是一种常见的捷径。
To be avoided: When a contract is made under duress, the contract can be avoided by the victimised party.
由于受胁迫而签订的合同,受胁迫一方可以主张无效。
Ann: Yeah, a robber intruded into and held me under duress with a gun,when I was withdrawing money in a bank.
是的,有个抢匪挟持了我。 当时我正在银行取钱,他突然跑进来,还带着枪。
But because the couple were deemed "under duress", British law prevented anyone from accessing their accounts.
但是,由于他们被认定为“被胁迫”状态,英国法律保护他们的账户不不让任何人触碰。
Abebe was identified as a direct result of statements made by Mr. Ghailani under duress while held by the CIA.
这位法官表示,Abebe被认为是盖拉尼被CIA监禁期间作出的声明的直接结果。
Ahmad Rezai has since reportedly returned to Iran, though whether he did so voluntarily or under duress isn't clear.
据报道,AhmadRezai自那以后又回到伊朗,他如此是出于自愿还是被逼迫之下,尽管还不是很清楚。
Now I cannot help but suspect that those customers had the same experience as mine and left positive comments under duress.
现在我不禁地怀疑那些买家有着和我同样的经历,被迫留下了好的评价。
Wills shall manifest the genuine intention of the testators; those made under duress or as a result of fraud shall be void.
遗嘱必须表示遗嘱人的真实意思,受胁迫、欺骗所立的遗嘱无效。
Its linked to unhealthy cholesterol levels, hypertension, and a host of unhealthy habits that most of us turn to under duress.
这与不健康的胆固醇水平、高血压以及我们多数人在压力之下养成的大量不良习惯密切相关。
Gordon Brown has finally expressed, under duress, laconic “respect” for the release of Abdelbaset al-Megrahi, the Lockerbie bomber.
戈登•布朗终于被迫简要地表示“尊重”释放洛克比空难[2]制造者阿布德尔巴塞特•阿尔-迈格拉希的决定。
The most successful candidates are not always the best educated; they are the best trained in the technique of working under duress.
最成功的投考者不总是知识水平最高者;他们是高压之下掌握考试技巧最老练者。
You might argue, "That was a promise made under duress. Besides, no one was there to hear the vow, so it didn't really count, right?"
你可能替自己辩护说:“我当初作这个承诺是为势所迫,何况当时没有人听见我起誓,所以,不能当真吧?”
A few big firms, such as Sony and Nissan, have hired outside bosses, though usually under duress: both faced severe competition from abroad.
也有少数的企业,会从外面聘请总裁,比如索尼和日产,但它们都是在面对激烈的海外竞争时被迫这么做的。
But even such financial considerations do not tell the whole story of which companies - once under duress - would be allowed to go to the wall.
但是,即便这样的财务考量也没有讲出哪些公司一旦陷入困境将被允许破产的全部故事。
When I was little my Dad told me that pressing the button on the handbrake would make the car fly and that he only used it under duress as it was very very dangerous.
我还很小的时候,我爸爸告诉我,按一下手闸上的按钮,汽车就会飞起来,而他只会在情况非常非常危急时才会使用。
San Antonio defended it well and forced a shot under duress by Leandro Barbosa, but how do you not involve your best offensive weapon on the game's most critical possession?
马刺队在比分僵持不下时的防守做得很好,还迫使林德罗-巴博萨在干扰下仓促出手,但是为什么拥有全联盟最强进攻实力的马刺队不在比赛的关键时刻亮出自己的杀手锏呢?
British coastguards speculated later that the routine communication from the Arctic Sea could have been made either by the hijackers or a crew member speaking under duress.
英国海岸护卫队后来猜测,那次来自“北冰洋”号的常规通讯可能来自劫匪,或者是船员在胁迫下完成的。
My expert's advice was not only to end the excessive support going out, but in all fairness, to get back some of what I had been strong-armed into paying out under duress.
我国专家的意见,不仅结束走出过度支持,但平心而论,取回我的部分已经强大武装成付出器官。
Under duress, and in suitably lawyerly periphrases, they may, at most, express a compassionate “regret” for something inconsequential that they, or ideally someone else, did a long time ago.
最多就是在人们强迫下,他们才可能用律师般拐弯抹角的说法,表达他们对于很久以前,他们或是他们认为的某个人,做的某些无关紧要发出一点富有同情心的“遗憾”。
Under duress, and in suitably lawyerly periphrases, they may, at most, express a compassionate “regret” for something inconsequential that they, or ideally someone else, did a long time ago.
最多就是在人们强迫下,他们才可能用律师般拐弯抹角的说法,表达他们对于很久以前,他们或是他们认为的某个人,做的某些无关紧要发出一点富有同情心的“遗憾”。
应用推荐