With the Civil Code, China hopes to set up a country under the rule of law with better protection for civil rights.
通过《民法典》,中国希望建立一个法治国家,更好地保护公民权利。
Under the rule of Britain the prosperity of the island increased considerably.
在英国统治下,该岛的繁荣程度大为提高。
It means no longer being under the law of sin and death, but under the rule of grace.
这是指不再受罪恶死亡的律所束缚,乃在恩典的管理之下。
The two smaller islands were under the rule of Aryan, and were known as Atalya and Eyre.
两个较小的岛屿被雅利安统治着,分别是安塔利亚和艾尔。
Under the rule of three, he could have been No. 1, making McMahon No. 2 and Fawcett No. 3.
如果“成三原则”成立,那么他应该是1号,而麦克马洪是2号、福赛特是3号。
This article mainly research on the economy of the 12 counties under the rule of Dali state.
本文主要研究大理州下辖的12个县市的县域经济问题。
The Babylonian kingdom flourished under the rule of the famous King, Hammurabi (1792-1750 BC).
古巴比伦王国在著名的国王汉谟拉比(公元前1792-1750)的统治下曾经繁荣一时。
Athens was suffering under the rule of an oligarchy that had no concern for the people's welfare.
雅典当时饱受寡头集团的统治,他们对人民的福祉毫不关心。
At that time, under the rule of the Sea of Japan Junichiro Koizumi took off three Air Force P3C track.
当时小泉统治下的日本海空军起飞了3架P 3c进行跟踪。
The principle enlightens us when we observe the operation of Nature which is under the rule of virtue.
这个道理,是我们观察自然运行时所得到的启示。
You understand that the signing of this risk disclosure statement is mandatory under the rule of the Exchange.
您明白签署此风险披露声明书是交易所规则的硬性规定。
Egypt of Pharaohs, namely Egypt under the rule of dynasties, is the mainstream in the history of Ancient Egypt.
王朝时期的埃及,即法老埃及,是古代埃及历史的主体。
After entering the private system, female images under the rule of traditional paternity culture get ebbed and smeared.
人类进入私有制后,在传统的父权文化的统治下,女性的形象受到丑化和弱化。
Moreover, the north and south under the rule of a country's different regions, the language of integration is inevitable.
更何况北国与南国是一个国家统治下的不同区域,语言的相互融合也是在所难免的。
Under the rule of the declining Ottoman Turks, the returning Jews joined other Jews who had remained in the area for centuries.
在衰败的奥斯曼土耳其的统治之下,重返的犹太人加入到那些几个世纪以来一直生活在这里的犹太人。
Henry Tudor, descendant of Duke of Lancaster won victory at Bosworth Fireld in 1485 and put the country under the rule of the Tudors.
1485年,兰开斯特家族的后代亨利都铎取得了博斯·沃恩战役的胜利,建立了都铎王朝。
The next February 15 is called "Lupasala Festival", is used to represent the respect Festival under the rule of some Na of other gods.
接下来的二月十五日则被称为为“卢帕撒拉节”,是用来对约娜治下的其他众神表示尊敬的节日。
This paper is designed to reveal the evolution of Dalian under the rule of Japanese imperialist in the perspective of national industry.
论文试图从民族工业的视角来揭示日本殖民统治下大连的演变。
Mr Sedwill believes Marja residents will learn the benefits of better governance, economic opportunities and of living under the rule of law.
Sed will相信马尔贾居民会从更好的管治,更好的经济机会和法制的社会获益颇多。
This paper provides a function reconfiguration method. Under the rule of "effective source never give up", this paper proposes a function reconfiguration method for actuators.
探讨了执行机构在“有效资源永不放弃”原则下所采用的功能重构方法。
When the valley later came under the rule of the Kingdom of Chamba in the 16th Century, officials posted here were given funeral allowance, since they were expected to never return home.
后来在16世纪时,这个山谷被昌巴王国统治,到这里来的官员还享受丧葬津贴,因为别指望能再回去了。
This city was the capital of the Arab kingdom of the Nabateans, which continued to flourish under Roman rule after the Nabateans' defeat in A.D.106.
这座城曾是阿拉伯纳巴泰王国的首都,公元106年纳巴泰人战败后,在罗马的统治下继续繁荣。
He also maintained the tradition of choosing leaders in a mass meeting, and people under his rule were able to advance by ability rather than noble birth.
他也保持群众大会选举首领的传统,在他统治下的子民均可凭其能力获得晋升,而不是凭其高贵的出身。
Yet for much of its 40 years under rule by the Assad family, until 2000 by the father, Hafez, and since then by his son Bashar, Syria has succeeded pretty well in escaping that choice.
然而,40年来在阿萨德家族的统治下(父亲Hafez统治到2000年,之后是儿子巴沙尔)叙利亚非常成功了逃脱了这一选择。
The graph in Figure 1, which plots defect density against the number of lines of code under review, supports this rule.
图1中的图,描述了缺陷密度与评审代码行数量之间的关系,支持该规则。
Finally this passage tells us that under the right circumstances at least Aristotle suggests the Greeks could exercise a kind of universal rule if they chose.
最后,这一段落告诉我们的是,在恰当的情况下,至少如亚里士多德所建议,希腊可能行使某种寰宇规则,如果那是他们所做的选择。
Finally this passage tells us that under the right circumstances at least Aristotle suggests the Greeks could exercise a kind of universal rule if they chose.
最后,这一段落告诉我们的是,在恰当的情况下,至少如亚里士多德所建议,希腊可能行使某种寰宇规则,如果那是他们所做的选择。
应用推荐