Fu Ying believed that there was a deficit in understanding China.
傅莹认为,外界在了解中国方面存在逆差。
Managers and executives regularly complain about the difficulty they have in understanding China.
管理人员总是抱怨难以了解中国。
In many ways he has become a bridge that foreigners must cross if they want to reach a deeper understanding of China.
在很多方面,他已经成为外国人想要更深入地了解中国就必须跨越的桥梁。
China's soft power grows in line with the increasing appreciation and understanding of China globally.
中国软实力在增长,这与世界对中国日益加深的认识和了解是一致的。
China's soft power grows in line with the increasing appreciation and understanding of China globally.
随着全球对中国的日益了解和欣赏,中国的软实力也随之增强。
I hope that mutual understanding and trust between China and ASEAN countries will be promoted and cooperation between us enhanced through this conference.
我期待着通过这次会议,促进中国与东盟的相互了解和信任,增进我们之间的合作。
I myself and the Chinese Mission are willing to serve as a window, through which, to promote the understanding, exchanges and cooperation between China and the world.
我本人和中国代表团愿意成为大家了解中国的窗口,更愿成为促进中国与各方加强交流与合作的桥梁。
The European Parliament, as representative of the European people and public opinion, can play an important role in enhancing understanding and friendship between the peoples of China and Europe.
在这方面,欧洲议会作为欧洲民意的代表对推动中欧人民增进理解和友谊方面可以发挥重要作用。
I'm very pleased to exchange with you views on the importance of mutual understanding and cooperation for China-EU relations.
应范德兰德会长的要求,我今天演讲的主题是中欧关系—相互理解与合作的重要意义。
My understanding is, China hopes for a peaceful international environment and stable surrounding environment to develop its country.
我的理解是,中国希望有一个和平的国际环境,有一个稳定的周边环境来建设自己的国家。
We always welcome you to visit our country. We believe that by experiencing our changes, challenges and achievements in person, you will develop a more objective and fair understanding of China.
我们随时欢迎各位去中国多走多看,把中国的变化、中国的成就、中国的困扰客观、真实地带回到欧洲来,让更多的欧洲人了解中国的历史、现在和未来。
We believe that these people-to-people exchanges will help us build more understanding and support for China-EU relations between our two peoples.
我们相信,通过密切人文交流,中欧关系将得到双方人民的更多理解和更坚定的支持。
We also have with us today African diplomatic envoys, students and friends from the press. You play an irreplaceable role in promoting China-Africa mutual understanding.
今天在座的,还有来自非洲各国的使节、留学生和媒体朋友,你们为促进中非相互了解和理解发挥着不可替代的作用。
Youth and media exchange activities will be expanded to enhance mutual understanding and friendship between the people of China and ASEAN.
京畿道厅愿与中国驻韩大使馆一道,共同致力于扩大双方合作交流,增进相互了解,深化友谊。
The 60-second video, and the electronic display with its vibrant red background aimed to promote better understanding of China.
这则长达60秒的宣传片以中国红为主色调,旨在促进世界更深入地了解中国。
I hope this visit will help increase mutual understanding, expand economic and trade cooperation and push China-Congo friendly and cooperative relations to a new level.
我希望这次访问将进一步增进相互了解,扩大经贸合作,推动中刚友好合作关系迈上新的台阶。
The Nepalese side said that as Nepal's official Media, they would commit to Nepal-China friendship and promote understanding, friendship and cooperation of the two peoples.
尼方表示,作为尼官方媒体,将继续积极致力于尼中友好,促进两国人民之间的了解、友谊与合作。
The dialogue, designed to enhance mutual understanding and trust between China and the United States, will cover a host of topics, ranging from bilateral links to regional and global issues.
这次对话,旨在增进中美两国相互了解和信任,将涵盖大量的主题,从双边关系到地区和全球性问题。
China-Spain business summit is designed to increase mutual understanding between businesses of China and Spain and strengthen bilateral cooperation covering greater areas and in more fields.
中西工商峰会旨在增进中西两国企业之间的了解,加强双方在更多地区和更多领域的合作。
I am convinced that his visit will contribute to boosting friendship, cooperation and mutual understanding between China and France and the two legislative bodies.
相信此访将有助于加强中法两国及两国立法机构之间的友好合作关系,增进相互了解。
Those texts have dramatically increased foreigners' understanding of China.
这些作品极大地促进了外国人对中国的了解。
He also said this visit would enhance understanding about China and bilateral friendly cooperation in different areas as it is based on reciprocity and mutual understanding.
突中两国的友好合作是建立在互利和相互理解基础上的,此次访问必将进一步增进对中国的了解,促进双方在各个领域的友好合作。
He welcomes more Lithuanian members of parliament to visit China so as to increase the mutual understanding and friendship between the two peoples.
欢迎更多的立陶宛议员到中国看看,增进两国人民的相互了解和友谊。
He believes that it is essential for the world's new generation of leaders to have better knowledge and understanding on China.
他认为,世界新一代领导人加强对中国的认识和了解至关重要。
He believes that it is essential for the world's new generation of leaders to have better knowledge and understanding on China.
他认为,世界新一代领导人加强对中国的认识和了解至关重要。
应用推荐