Many of the houses were condemned as unfit.
这些房屋有许多被宣布为不适宜居住。
They were utterly unfit to govern.
他们完全不胜任管理。
The housing was unfit for human habitation.
这种住房不适合居住。
The meat was declared unfit for human consumption.
这种肉被宣布不适于人食用。
He accused the opposition party of being unfit to govern.
他指责反对党不适合治理国事。
Existing houses are becoming totally unfit for human habitation.
现存的房子正变得完全不适合人居住。
I know nothing about boxing, but I could see he was unfit, because he was puffing.
我对拳击一无所知,但我看得出他身体不行,因为他直喘粗气。
The recent survey found that 20 percent of rented dwellings are unfit for human habitation.
最近的调查发现,20%的出租屋并不适合人的居住。
The concrete apartment blocks show their age and they become unfit for human's habitation.
混凝土公寓楼明显老化,已经不适合人类居住了。
On the whole, you may be pretty sure, if you go into your garden, and find many flowers — as tulips, marigolds and morning glories — shut, it will be a stormy day, unfit for picnics or long walks.
总的来说,如果你走进花园,发现郁金香、金盏花和牵牛花都合上了花瓣,你可以肯定,这天将会有暴风雨,不适合野餐或长时间散步。
No, I instantly catastrophise: I am a failure, an unfit parent.
不,我立即就小题大做了。 我是一个失败者,一位不合格的母亲。
I am no physical hero: I am clumsy, overweight, unfit and uncoordinated.
在体质上我就不行了,我又笨拙又肥胖,不能胜任也难以协调这项工作。
Grape may look simple, but that doesn't mean it's unfit for production.
Grape可能看起来简单,但是并不意味着它不适合生产。
Most of the cats were inbred and sick and were unfit for adoption, said Henry.
亨利介绍说,这些猫大多是近亲繁殖,是病猫,不适合领养。
The regulator can find a broadcaster to be unfit, and yank its licence, at any time.
监管者一旦发现一家广播公司行为不当,可以随时吊销它的执照。
The men behind the video say it demonstrates how Mr Anwar is unfit to lead Malaysia.
看过视频后的人称这表明安瓦尔先生是不适合领导马来西亚的。
Meanwhile, the unfit women perspired the least, especially during the strenuous cycling.
而身体不好的女性排汗量最少,在强度变大了的骑车过程中这种现象尤其突出。
I always thought they were very unfit to have the charge of her; but I was over-ruled, as I always am.
我一直觉得他们不配照管她;可是我一直要受人家摆布。
Closer inspection by the health officers showed that the canned fruit were considered unfit for human consumption.
经卫生检疫所官员仔细检查认为,罐头水果不宜供人们食用。
This was all the more remarkable because most of the country was then regarded as unfit for agricultural production.
在当时大部分国家被看成不适宜进行农业生产时,这一做法更显得意义重大。
Three 10-minute walks a day five days a week will get you out of this unfit category and get you at least fit, " he said.
每天分三次各走十分钟路,一周运动五天,那样你就可以脱离不健康,至少能够保持适当的健康。
To challenge her rule, Profion must have the scepter, and tricks the Council of Mages into believing Savina is unfit to hold it.
为了挑战女皇的权威,皮维安必须拥有权杖,为此他哄骗魔法师议会相信萨威娜不适合拥有权杖。
Not long after he got back, Frank had a psychiatric exam in which the doctor found him depressed and unfit for military service.
回来后不久,弗兰克进行了精神病检查,医生发现他情绪忧郁,不适合应征入伍。
The amounts of such elements were roughly one-quarter the levels that will make the water unfit to drink, Fukushima prefecture said.
福岛县说,饮用水中这些放射性元素的含量如果再增加三倍,水将不再适于饮用。
If we don't start to take control of this problem, a whole generation will become too unfit to perform even the most rudimentary of tasks.
如果我们不开始控制这个问题,所有的一代人都将会变成太不合格的而不能执行甚至是最基本的任务。
Never send an email or message that's unfit for the eyes of the world. In this digital age, you never know what might slip into public view.
不要发送任何不适合众人眼睛邮件和信息。在这个信息社会里,你永远不能保证什么都掉入众人的目光里。
It's reported that fast food is unfit particularly for children who need more nutrition for their growth, for there is little nutrition in it.
据报道,快餐特别不适合正处于成长发育期,需要更多营养的孩子们,因为快餐里的营养太少了。
It's reported that fast food is unfit particularly for children who need more nutrition for their growth, for there is little nutrition in it.
据报道,快餐特别不适合正处于成长发育期,需要更多营养的孩子们,因为快餐里的营养太少了。
应用推荐