The housing was unfit for human habitation.
这种住房不适合居住。
The meat was declared unfit for human consumption.
这种肉被宣布不适于人食用。
Existing houses are becoming totally unfit for human habitation.
现存的房子正变得完全不适合人居住。
The recent survey found that 20 percent of rented dwellings are unfit for human habitation.
最近的调查发现,20%的出租屋并不适合人的居住。
The concrete apartment blocks show their age and they become unfit for human's habitation.
混凝土公寓楼明显老化,已经不适合人类居住了。
On the whole, you may be pretty sure, if you go into your garden, and find many flowers — as tulips, marigolds and morning glories — shut, it will be a stormy day, unfit for picnics or long walks.
总的来说,如果你走进花园,发现郁金香、金盏花和牵牛花都合上了花瓣,你可以肯定,这天将会有暴风雨,不适合野餐或长时间散步。
这坍不宜饮用。
He reported himself unfit for work.
他报告说,他身体还不适合工作。
He reported himself to be unfit for work.
他报告说,他身体不适合工作。
The houses were unfit for human habitation.
那些房子不适合人居住。
They condemned the food as unfit for human consumption.
他们宣布这种食物不适于人食用。
He felt himself from disuse to be unfit for parochial duty.
他觉得自己由于长期不工作,已经不适合做教区的职务了。
Grape may look simple, but that doesn't mean it's unfit for production.
Grape可能看起来简单,但是并不意味着它不适合生产。
Most of the cats were inbred and sick and were unfit for adoption, said Henry.
亨利介绍说,这些猫大多是近亲繁殖,是病猫,不适合领养。
Clothes of made it would be invisible to any one who was either stupid or unfit for his office.
用它做成的衣服,任何一个愚蠢的人或不称职的人都是看不见的。
The company swore that when they bought the fish they were already dead and considered unfit for consumption.
那家公司发誓说他们买入的都是已经死了的鱼,因为考虑到已经没有什么消费需求了。
There is no penalty. However, the player may not again declare the ball (in the same condition) unfit for play.
这名球员不受处罚,但在同样的条件下,他不能再宣布这个球为不可打之球。
Nobody wished to let others know he saw nothing, for then he would have been unfit for his office or too stupid.
没有谁希望让别人知道自己什么也没有看见,因为那样他就会成为不称职或太愚蠢的人。
Closer inspection by the health officers showed that the canned fruit were considered unfit for human consumption.
经卫生检疫所官员仔细检查认为,罐头水果不宜供人们食用。
This was all the more remarkable because most of the country was then regarded as unfit for agricultural production.
在当时大部分国家被看成不适宜进行农业生产时,这一做法更显得意义重大。
So, some people point out if children living in such circumstance, they may be unfit for the brutal competitive society.
所以有人指出如果孩子们生活在这样的环境下,他们可能就无法适应这个残酷的、充满竞争性的社会。
Women, in contrast, were represented as being naturally deficient in reason and unfit for either education or citizenship.
相反,女性则被视为天生缺乏理性,不适合接受教育和拥有公民身份。
Not long after he got back, Frank had a psychiatric exam in which the doctor found him depressed and unfit for military service.
回来后不久,弗兰克进行了精神病检查,医生发现他情绪忧郁,不适合应征入伍。
The French side states that, in the late 17th Century, potatoes were regarded unfit for humanconsumption, and only for pigs to eat.
法国的版本是:在17世纪后期,人们认为土豆并不适合食用,只能用来喂猪。
In other words, perfectly edible items that are nonetheless considered unfit for sale by the retailers and manufacturers who donate them.
换句话说,其他商店和生厂商将自己认为不适合对外销售的东西捐给它出售,而这些东西完全可以放心食用。
In other words, perfectly edible items that are nonetheless considered unfit for sale by the retailers and manufacturers who donate them.
换句话说,其他商店和生厂商将自己认为不适合对外销售的东西捐给它出售,而这些东西完全可以放心食用。
应用推荐