• "The vast majority of the information we get is pretty much uninterpretable," said study researcher Dr.

    我们获得绝大多数信息几乎都难以破解”这项研究研究员蒂莫西·莱依博士Dr。

    youdao

  • "The vast majority of the information we get is pretty much uninterpretable," said study researcher Dr. Timothy Ley, a profession of oncology at Washington University.

    我们获得绝大多数信息几乎都难以破解”这项研究研究员蒂莫西·莱依博士(Dr .TimothyLey)说,他华盛顿大学研究肿瘤

    youdao

  • From the semantic point of view, parody in advertising idioms can be classified into the literally-interpretable phrases, the literally-uninterpretable phrases, and phrases of vague motivation.

    语义方面分析,换字成语分为字面通顺、字面上解释不通、似通非通的三类。

    youdao

  • From the semantic point of view, parody in advertising idioms can be classified into the literally-interpretable phrases, the literally-uninterpretable phrases, and phrases of vague motivation.

    语义方面分析,换字成语分为字面通顺、字面上解释不通、似通非通的三类。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定