He was working under the flag of the United Nations.
他在联合国工作。
United Nations troops enforced a ceasefire in the area.
联合国军队在该地区强制执行停火命令。
The United Nations has pleaded for a halt to the bombing.
联合国已呼吁停止轰炸。
It is grossly unfair to impute blame to the United Nations.
把责任归咎于联合国是极不公平的。
The authorities are obstructing a United Nations investigation.
当局在阻挠一次联合国调查。
The United Nations imposed an arms embargo against the country.
联合国对该国施行了武器贸易禁运。
The United Nations will act as guarantor of the peace settlement.
联合国将充当和平解决方案的保证人。
Their economy crumbled under the weight of United Nations sanctions.
在联合国制裁的重压之下,他们的经济崩溃了。
The United Nations brokered a peace in Mogadishu at the end of March.
联合国于3月底在摩加迪沙促成了一场和平谈判。
The United Nations dispatched a team of troubleshooters to Somalia today.
联合国今天派遣了一队纠纷人员到索马里。
The document was previously circulated in New York at the United Nations.
这份文件过去曾在纽约的联合国总部传阅过。
The Lithuanian parliament also sent an open letter to the United Nations.
立陶宛议会也向联合国递交了一封公开信。
The agreement provides for United Nations mediation between the two sides.
该协议为联合国对双方的调解奠定了基础。
The United Nations Secretary General called on all parties to show moderation.
联合国秘书长呼吁各方要克制。
A United Nations spokeswoman in New York said the request would be considered.
一位在纽约的联合国女发言人称该请求会被予以考虑。
Renewed fighting has dashed hopes for a United Nations-organized interim government.
重燃的战火粉碎了在联合国的组织下建立临时政府的希望。
Indonesia's annexation of East Timor never won the acceptance of the United Nations.
印度尼西亚对东帝汶的并吞从未获得联合国的认可。
United Nations officials have mediated a series of peace meetings between the two sides.
联合国官员们已经调解了双方的一系列和谈。
The evacuation is being organized at the request of the United Nations Secretary General.
应联合国秘书长的要求,该撤离正在进行中。
The United Nations will approve his request for authorization to use military force to deliver aid.
联合国将同意他的请求,批准他动用军队来运送救援物资。
A United Nations aid convoy loaded with food and medicine finally got through to the besieged town.
一支联合国援助车队载着食物和药物终于抵达了被围困的市镇。
The United Nations Secretary-General has spoken of the need for individual freedoms and human rights.
联合国秘书长谈到了个人自由和人权的必要性。
This policy could isolate the country from the other permanent members of the United Nations Security Council.
这项政策可能会将这个国家从联合国安理会的其他常任理事国中孤立出来。
These arguments may have been used as a rhetorical device to argue for a perpetuation of a United Nations role.
这些争论可能已被用作支持联合国角色永存的一种修辞手段。
Muslim and Jewish leaders have issued statements deploring the violence and urging the United Nations to take action.
伊斯兰教和犹太教领袖已经发表声明谴责该暴力行为,并敦促联合国采取行动。
Payments must be made in U.S. dollars by a bank draft drawn to the order of the United Nations Postal Administration.
付款必须用开给联合国邮政管理处的银行汇票,并以美元支付。
She has been under house arrest for most of the past decade, despite efforts by the United Nations to have her released.
她在过去10年里大部分时间都被软禁,尽管联合国为她的释放一直在做努力。
The United Nations General Assembly has adopted a resolution calling on all parties in the conflict to seek a political settlement.
联合国大会已采纳了一项呼吁所有冲突各方寻求政治解决的决议。
The North Atlantic Treaty begins with the affirmation that its parties "reaffirm their faith in the purposes and principles of the Charter of the United Nations."
《北大西洋公约》以公开肯定其成员“重申其对《联合国宪章》的目的以及原则的信念”开头。
Human activity is the main reason for this, the United Nations (UN) said.
联合国表示,人类活动是造成这一现象的主要原因。
应用推荐