Reviews in the blogosphere Thursday appeared relatively muted for a feature Google described as unprecedented in scale and level of detail.
相对来说,周四博客圈对Google所描述的规模空前和细节详细的功能没有发表太多的评论。
China held a grand parade in Beijing to mark the defeat of Japan in World War Two, displaying its military power on an unprecedented scale.
中国在北京举行了盛大的阅兵式以纪念在二战中战胜日本,并前所未有地展示了自己的军事实力。
Facebook is unprecedented not only in its scale but also in its ability to blur boundaries between the real and virtual worlds.
Facebook不止在用户数量上是空前的,它模糊现实和虚拟世界之间界限的能力也是前所未有的。
Although the book is a good primer on all this, its main contribution consists of two surveys-one of users of software, the other of developers-that are unprecedented in both scale and scope.
尽管这是一本在所有相关方面都非常好的入门书,但它的主要贡献在于两方面的调查:用户和开发者。两者无论是深度和范围上都达到前所未有的。
It is becoming urbanised on a scale unprecedented in history.
它正在进行的城市化,其规模史无前例。
This will leave us vulnerable to energy supply disruptions and manipulation and to changes in the environment on an unprecedented scale.
这将使我们在能源供应中断和操纵面前变的脆弱,同时也会给环境造成巨大影响。
The new machine also will be able to analyze gene sequence and protein structures in unprecedented scale and speed.
这台新机器还能以前所未有的规模和速度分析基因序列和蛋白质结构。
In a few hours, we've learned how Paris changed so radically and so rapidly and on a scale unprecedented, resulting in a chaotic medieval city becoming a very rational modern one.
在几个小时之内,我们就了解到了巴黎是如何彻底而迅速地发生了空前的转变,从一座混乱的中世纪城市变成了一座非常规整的现代城市。
Although there have been collisions in the past, they only involved spent rocket parts or small satellites. The scale of this crash, said officials, was unprecedented.
尽管过去也有过撞击,但仅仅牵扯到毁坏火箭部分或者小型卫星。官员称,这次撞击的规模,是史无前例的。
Yet the change China has gone through in that brief span is unprecedented in her long life. And now more rapid changes on a still larger scale are about to take place.
不过中国在这段短短的时间内所经历的变迁,在她悠久的生命史上却是空前的,而且更大规模的变化还正在酝酿中。
Urban renewal and transformation expands in an unprecedented scale and speed, which increasingly become the focus of urban construction.
城市的更新改造正以空前的规模与速度展开,并日益成为我国城市建设的重点。
In the recent years, the scale of higher vocational education in China has extended steadily, facing an unprecedented opportunity.
近几年,我国高职教育规模不断扩大,高职教育面临着前所未有的良好机遇。
In other parts of the earth, and all kinds of natural disasters are on an unprecedented scale.
在地球的其他地方,各种各样的自然灾害也以前所未有的规模爆发。
This movement became a focus of historians for its huge scale and unpretendency, and every aspect of those students studying in Japan draw unprecedented attention.
由于这次留学规模巨大,前所未有,所以一直是史学界研究的重点问题,留日学生的各个方面都受到前所未有的关注。
Only by borrowing from the Federal Reserve on an unprecedented scale have the Banks been able to stay in business.
只有以空前规模向美联储(Fed)借款,这些银行才能够继续经营。
C in Minoan Dynasty, Culture in the island is unprecedented prosperity, built large-scale palace, Produce a lot of porcelain Crafts.
约在公元前2600—公元前1125年的米诺斯王朝时代,岛上文化空前繁荣,建造了规模宏大的宫殿,制造出许多精美的工艺品。
Realizing the gains from a world of specialization requires occupational and territorial specialization on an unprecedented scale and in consequence the number of exchanges grows exponentially.
要从一个高度专业化的世界中有所斩获就要求职业和区域的高度专业化,由此带来的是交流的指数增长。
Realizing the gains from a world of specialization requires occupational and territorial specialization on an unprecedented scale and in consequence the number of exchanges grows exponentially.
要从一个高度专业化的世界中有所斩获就要求职业和区域的高度专业化,由此带来的是交流的指数增长。
应用推荐