We apologize unreservedly for any incorrect behaviour by Mr. Taylor.
我们对泰勒先生做出的所有错误行为毫无保留地道歉。
We apologize unreservedly for any offence we have caused.
若有得罪,我们深表歉意。
By unreservedly owning up to their country's monstrous crimes in the Second World War, Germans have managed to win acceptance abroad.
通过毫无保留地承认自己在二战中犯下的滔天罪行,德国人成功地赢得了各国的认可。
They unreservedly passed on to us their technical know-how.
他们把技术知识毫无保留地传授给了我们。
Should the West root unreservedly for Soviet success?
西方应该毫无保留地支持苏联使其成功吗?
He placed unreservedly all the data he has collected at my disposal.
他把他搜集到的全部数据毫无保留地让我使用。
It spreaded the leaves, showing the beauty unreservedly, my seductive.
它伸展着叶子,毫无保留地展示着美丽,我的小妖精。
We apologise unreservedly for any imputation of incorrect behaviour by Mr Taylor.
我们为泰勒先生有关不当行为的非难表示诚挚道歉。
The achievements of Europeans during their Renaissance were unreservedly positive.
〈文艺复兴时期欧洲所取得的成就无疑是积极的。
Like England, she can draw unreservedly on the immense industrial resources of the United States.
英国,她可以毫无保留地得到美国巨大的工业资源的支援。
If you dedicate your life unreservedly to fulfilling one specific purpose, you will accomplish it.
如果你将自己的生命毫不保留的倾注于实现某个特定的目标,你就会完成它。
Surrender yourself unreservedly to the Lord, who has said: "If ye love me, ye will keep my commands."
不,我们只管毫无保留地将自己完全交托给上帝,因他说:「你若爱我,就必遵守我的命令。」
Above all of single aim: Have a legitimate and useful purpose, and devote yourself unreservedly to it.
关于目标的最重要一点是:确定一个合理而有益的目标并毫无保留地投身于它。
As with monsoon rain, so with foreign capital. Policymakers in emerging economies welcome this money but not unreservedly.
就像对待季风雨,新兴经济体的决策者对待外资的态度也一样:欢迎但有所保留。
In fact, free competition in which the capital can transfer unreservedly serves as the analytical basis of the principle.
这一理论实际上是以资本流动不受阻碍的自由竞争作为分析基础的。
Five minutes after screaming at me, the same coach, to his credit, walked round the touchline and apologised unreservedly.
在对我咆哮后的5分钟后,同一个教练为了保持他的尊严,又走了过来诚恳地向我道歉。
In this way, I think my father, he can think of is to give my wholehearted love, I can make this impunity, unreservedly to miss him.
这样,我想爸爸时,能想到的都是他给予我的满腔慈爱,这能使我可以毫无顾忌、毫无保留地去怀念他。
If people would dare to speak to one another unreservedly, there would be a good deal less sorrow in the world a hundred years hence.
如果人们敢于互相推心置腹地讲出心里话,一百年后世界将会减少许多痛苦。
After the Economist has unreservedly promoted "free trade" now it's worried about China the rising of which is fully due to free trade.
在经济学人不遗余力的推动“自由贸易”之后,现在却开始担心中国在自由贸易下完全应得的崛起。
If people would dare to speak to one another unreservedly, there would be a good deal less sorrow in the world a hundred years hence. -samuel Butler.
如果人们敢于互相推心置腹地讲出心里话,一百年后世界将会减少许多痛苦。——萨缪尔·巴特勒。
As such, Revenge: A Love Story fits the definition of a ‘difficult film’ in that it is difficult to watch, difficult to unreservedly recommend, yet also difficult to shake off.
总之《复仇者之死》可以定义为是一部“艰难的电影”,一部看得痛苦,让人很难简单的下结论,也让人很难轻易忘却的电影。
God can "restore the years that the locust hath eaten" (Joel 2:25); and He will do this when we put the whole situation and ourselves unreservedly and believingly into His hands.
神能「将蝗虫….所吃的那些年补还」(珥二:25,直译);当我们把环境和自己完全用信心丝毫不留地交在祂手里的时候,祂必补还我们以前失败的那些年日。
My brother Jyotirindra unreservedly let me go my own way to self-knowledge, and only since then could my nature prepare to put forth its thorns, it may be, but likewise its flowers.
我的四哥完全让我按自己的方式来自修,自此我的本性能够把刺清理,也许那是花朵。
God is longing to bless you, but is unable to do so as long as you are not willing to give yourself unreservedly, and with all the strength of your will, to let Him work out His will in you.
上帝实在是乐于施恩,但我们若不全心全意地寻求祂、渴慕祂,祂就无法在我们心中做工,祝福我们。
God is longing to bless you, but is unable to do so as long as you are not willing to give yourself unreservedly, and with all the strength of your will, to let Him work out His will in you.
上帝实在是乐于施恩,但我们若不全心全意地寻求祂、渴慕祂,祂就无法在我们心中做工,祝福我们。
应用推荐