They facilitate the donation of unsold foods to the needy.
它们协助将未售出的食品捐赠给需要的人。
In October last year, a Danish TV show exposed H&M for burning 12 tonnes of unsold clothing since 2013.
去年10月,一档丹麦电视节目曝光了H&M 自2013年以来共焚烧了12吨未售出的服装。
The practice of destroying unsold stock, and even rolls of unused fabric, is commonplace for luxury labels.
销毁未售出的库存,甚至销毁成卷未使用的衣料,这种做法对于奢侈品品牌来说是司空见惯的。
One luxury brand employee quit her job because she simply couldn't bear to see the destruction of unsold products.
一个奢侈品品牌的员工辞职了,因为她根本无法忍受看到未售出的产品被销毁。
An unprecedented number of unsold cars in Japan have forced Toyota to stockpile them in the parking lots of Fuji Speedway.
日本未售出的汽车数量达到前所未有的水平,迫使丰田汽车在富士高速公路停车场大量囤积。
New laws have been put into place that would make it easier for farms and supermarkets to donate unsold foods to those who are in need.
新的法律已经实施,使农场和超市将未售出的食物更容易地捐赠给需要的人。
One investor commenting on the Burberry figures was reportedly outraged that the unsold goods were not even offered to investors before they were destroyed.
据报道,一位投资者对博柏利公司的数据发表评论时感到很愤怒,因为这些未售出的商品在被销毁之前甚至没有提供给投资者。
Unsold copies of the novel had to be pulped.
没卖出去的小说只好化成纸浆。
Its purpose is to collect unsold food from restaurants and send it for free to shelters and food kitchens.
它的目的是收集餐馆卖不完的食物,免费运送到收容所和食品厨房。
In March, a report revealed that H&M was struggling with $4.3 billion worth of unsold stock.
今年3月,一份报告显示,H&M 因价值43亿美元的滞销存货而倍感纠结。
At the moment, the partnership only addresses waste at the production stage and not unsold goods.
目前,合作伙伴关系只涉及处理生产阶段的废料,而不涉及未售出的商品。
Burberry's plan to destroy its unsold products worth millions of dollars aroused public indignation.
博柏利计划销毁价值数百万美元的未销售产品,引起了公愤。
New laws have been put into place that would make it easier for farms and supermarkets to donate unsold foods to those who're in need.
新法律的实行,有助于农场和超市将卖不掉的食物捐赠给需要的人。
I placed everything else unsold in a box to be donated.
我把剩下来的东西放置在箱子里,准备捐献出去。
But farmers sitting on unsold stocks are in for a windfall.
不过把粮食存在仓库的农民都要发一笔横财。
Tens of billions of dollars of bonds went unsold last week.
上周,数百亿的债券都没有销售出去。
Hundreds of thousands of cars sit unsold, even at cut prices.
数十万辆车闲置未售,降价也无济于事。
The good news is that it is clearing the inventory of unsold homes.
好消息是,这种情况可以逐渐清空积压的未售出房屋。
No one knows what happened to the legions of unsold copies of her book.
谁也不知道,她那一大批没卖出的书上哪儿去了。
Clongriffin's unsold units will probably find buyers in the end, thanks to its location.
出于地段优势,Clongriffin的未售出单元或许最后仍能找到买家。
Christie's also provided respectable sell-through, with only five of their 41 lots going unsold.
克里斯蒂的售出率也很高,41价拍卖品中仅有5件流拍。
Prices are falling and more forced sales will add to the already swollen stocks of unsold homes.
价格不断下跌和不断增加的被迫出售将加诸于已经积压的闲置房产。
Now the supply of rental properties is rising as beleaguered owners try to rent out their unsold flats.
现在,因为陷入麻烦的拥有者驶入租出未售出的公寓,租赁物业的供给正不断提升。
House prices are falling at a slower pace and the inventory of unsold homes has come down significantly.
房屋价格的下降正在放缓,未售出房屋的库存已经大幅下降。
With so much supply to be absorbed by finicky markets, there is a worry that some bonds may go unsold.
各个谨慎的市场需要吸收如此多的债券,人们担心一些债券可能会没有销路。
Small newspapers and radio stations will often sell you unsold space and time at a substantial discount.
小报和广播电台经常会以很低的价格提供未售版面和时间。
US housing data show signs of stabilization, with inventories of unsold homes having fallen to about 8 months.
最近,美国房屋数据显示出稳定的信号,未售出房屋库存回落至8个月以来新低。
With many sources of mortgage finance evaporating and many unsold homes, prices have much further to fall.
随着抵押贷款逐渐退出,房产价格会进一步下滑。
When they have unsold inventory, they use us to fill it - so our customers can buy at substantial discounts.
当他们有未出售库存时,他们会通过我们进行销售——因此我们的客户可以享受很大幅折扣。
When they have unsold inventory, they use us to fill it - so our customers can buy at substantial discounts.
当他们有未出售库存时,他们会通过我们进行销售——因此我们的客户可以享受很大幅折扣。
应用推荐